Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions libérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Fineberg, commençons par vous: vous prétendez que nous devrions libérer de façon anticipée certains détenus ou les indemniser financièrement s'ils ont été traités autrement que ne l'avaient prévu les tribunaux.

Mr. Fineberg, I would start with you and your contention that we should let certain prisoners out early or give them financial compensation if they've been treated other than the way the court intended them to be treated.


Nous devrions libérer l’industrie automobile des fardeaux bureaucratiques inutiles, en particulier au niveau du nombre croissant de dispositions internationales qui existent déjà.

The car industry should be relieved of unnecessary bureaucratic burdens, especially as regards increasing the number of international provisions already in existence.


Pour payer les consultants pendant six mois, nous devrions libérer six douzièmes du montant total demandé à l'intention de chaque consultant pour la durée de l'exercice, plutôt que six onzièmes.

In order to fund the consultants for six months, we should release sixtwelfths of the total amount requested for each consultant for the fiscal year rather than sixelevenths.


Je pense que nous devrions libérer des ressources dans le budget de l’Union européenne, au moins pour les nouveaux États membres.

I believe resources should be made available from the European Union’s budget, at least for the new Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, nous devrions libérer des fonds pour garantir que les travailleurs qui perdent leur emploi à cause de la mondialisation aient la possibilité de trouver un autre emploi dans un autre secteur.

Instead, we should free up funds to ensure that people who lose their jobs through globalisation are given the opportunity to find a job in another sector.


À cet effet, nous devrions mettre certains crédits en réserve et ne les libérer que si nous avons l’impression que la Commission - en d’autres termes, l’autorité budgétaire - prend les décisions du Parlement au sérieux.

We should therefore put certain amounts of money in the reserve and only release them if we have the impression that the Commission – in other words the budget authority – is taking Parliament’s decisions seriously.


Elle veut conserver des industries déficitaires grâce à des systèmes de survie, alors que nous devrions libérer les ressources du travail et du capital afin qu'ils puissant travailler dans de nouvelles entreprises viables.

She wants to keep loss-making industries on life-support systems when we should be releasing the resources of labour and capital so that they can work in viable new enterprises.


La réforme fiscale de tortue des libéraux nuit au pays et empêche les Canadiens de progresser au moment où nous devrions libérer le potentiel canadien non seulement pour soutenir la concurrence à l'échelle mondiale, mais aussi pour connaître du succès à l'échelle planétaire dans la nouvelle économie.

The Liberals' tortoise tax reform is a hindrance for Canada and is holding Canadians back when we should be unleashing the Canadian potential not just to compete globally, but to succeed globally in this new economy.


En ce qui concerne les nouvelles usines qui libèrent ces substances, nous devrions trouver une optique commune s'appuyant sur l'idée de la meilleure technique disponile n'entraînant pas de coûts excessifs.

For new plants emitting such substances, we should certainly aim for a common approach based on the concept of best available technology not entailing excessive cost.


Ainsi, au cours de la dernière législature, le ministre de la Justice libéral a dit que nous ne devrions pas nous en remettre aux tribunaux pour déterminer les politiques gouvernementales dans des dossiers comme celui-ci. Il a dit que c'était le rôle des législateurs et que nous devrions avoir le courage de l'assumer.

In the last parliament, for example, the justice minister of the party he is from said that we should not rely on the courts to make public policy in matters of this kind, that it is up to legislators and we should have the courage to do it.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions libérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions libérer ->

Date index: 2023-04-30
w