Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions jouer un bien plus grand rôle au sein des Nations Unies pour faire passer à 18 ans l'âge minimum de recrutement apparaissant dans la Convention relative aux droits de l'enfant.

We should play a much stronger role in working within the United Nations to raise to 18 the minimum age of recruitment in the convention on the rights of the child.


Pour des raisons de sécurité, je ne répéterai pas ses propos, mais essentiellement, ce qu'il a dit, c'est que nous devrions jouer un rôle de soutien et non participer aux combats.

For security reasons, I will not go through his comments, but his bottom line is this. He said, “In any case, we should be in a support role and not in a combat role in this one”.


Il faut que la paix et la sécurité au Kosovo constituent une priorité pour l’Union européenne car le pays est voisin de l’ex-république yougoslave de Macédoine, candidat à l’adhésion à l’UE; nous devrions jouer un rôle majeur de médiateur entre la Serbie et le Kosovo.

Peace and security in Kosovo ought to be a priority for the Union, since it neighbours the Former Yugoslav Republic of Macedonia, a candidate country to the EU, and we should play a leading role as a mediator between Serbia and Kosovo.


Je suis persuadé que si nous pouvons continuer à accompagner le processus, nous devrions jouer un rôle apaisant et la démocratie pourrait assez facilement retrouver ses droits en Éthiopie.

I am convinced that, if we can continue to support the process, we shall play a conciliatory role, and democracy could quite easily come into its own again in Ethiopia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes le plus grand pays du groupe, d'un point de vue économique, et nous devrions jouer un rôle de premier plan et viser un objectif ultime prévoyant la libéralisation des échanges, la réduction des tarifs et l'ouverture des marchés.

We are the biggest country in the group, from an economic point of view, and we should be a leader and go for the ultimate goal of freer trade, lower tariffs and greater market access.


Nous souhaitons, nous sommes en mesure et nous devrions jouer notre rôle, mais un tel partenariat ne se fait pas sans conditions et ne peut nous être dicté par Moscou.

We wish, are able and ought to play our part, but such a partnership is not unconditional and cannot be dictated by Moscow.


C’est la raison pour laquelle la conférence parlementaire est si importante à mes yeux et nous, les Européens, devrions jouer ici un rôle pionnier afin qu’une discussion objective et transparente puisse débuter non seulement chez nous en Europe, mais aussi et surtout dans les pays les plus pauvres du monde.

That is why I believe that the Parliamentary Conference is so important, and we as Europeans should be in the vanguard here, to ensure that there is an objective and transparent debate not only here in Europe, but also and above all in the world's poorest countries.


Et, si tel est le cas, le match vient de commencer et nous devrions jouer ensemble et avoir conscience du fait que nous ne pouvons laisser se constituer ces lignes de front qui, traditionnellement, ont causé tant de difficultés dans le passé.

If anything, the starting whistle has only just been blown and we should play as a team and be aware of the fact that we have to prevent these traditional standoffs which have often caused difficulties in the past.


Ce n'est qu'un exemple parmi de nombreux autres — nos documents en soulignent d'autres — où nous n'avons pas joué le rôle exemplaire et déterminant que nous devrions jouer si nous aspirons à un titre quelconque de chef de file dans le monde.

That is only one of many examples — our material highlights others — where we have failed to provide that critical example we should provide if we aspire to any position of leadership in the world.


Nous, les députés, nous devrions jouer un rôle de facilitateur.

As members of parliament we should be there as facilitators.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions jouer ->

Date index: 2021-03-19
w