Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Si c’était le cas, nous devrions immédiatement interdire toutes les croix sur les pierres tombales et les flèches d’église.

If this were the case, we would, in fact, immediately have to prohibit all crosses on gravestones and all church spires.


La question que je me pose et que j’adresse également à mes collègues est la suivante: «Pouvons-nous parler d’urgence humanitaire et nous en tenir là, ou devrions-nous nous poser deux types de questions, une sur l’urgence, donc sur l’aspect immédiat, et une autre sur la stratégie?»

The question I ask myself, and that I also address to my fellow MEPs, is as follows: ‘Can we speak of humanitarian emergency and stop at that point, or should we ask two types of questions, one about the emergency and thus about the immediate issues, and another about strategy?’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous envisageons les intérêts à long terme de l’Union européenne, qui impliquent de préserver son attrait pour les citoyens de l’Union comme pour nos voisins immédiats, qu’il s’agisse de la Turquie ou des pays d’Afrique du Nord, je pense que nous devrions rétablir entre nous une Europe plus inclusive - étant bien entendu que cette inclusion n’est jamais inconditionnelle, et que nous ne devons pas rogner sur le travail que nous attendons de la part d ...[+++]

If we consider the long-term interests of the European Union, that is, to retain its attractiveness to both EU citizens and our immediate neighbours, whether it be Turkey or all the North African countries, I believe that we should bring back a more inclusive Europe within ourselves, naturally, with the proviso that this can by no means be unconditional, and that we must not save on the work that is expected from all candidate countries.


Nous nous sommes également penchés sur la question des groupes existants qui tombent légèrement sous le seuil lorsqu'un ou deux membres les quittent et nous sommes demandés s'il est normal que ces groupes soient automatiquement et immédiatement dissolus ou si, dans certains cas, nous devrions les autoriser à continuer d'exister.

We also looked at groups that exist already but fall slightly below the threshold when one or two members leave and whether it is right that such groups should automatically and immediately cease to exist or whether in some circumstances we should allow such groups to continue to exist.


Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Je crois, notamment lorsque le rapporteur suggère qu'il faudrait des infractions communes pour les cas qui sont moins sévèrement punis ou pour les autres actes illicites prévus à l'article 6 de la convention du Conseil de l'Europe sur le blanchiment de capitaux, que nous devrions réfléchir à cette perspective non pas dans l'immédiat, mais sur la base de l'évaluation des résultats concrets obtenus par l'application de l'action commune qui a été décidée en décembre 1998 et qui n'a pas encore produit tous ces effets.

It is my view that, specifically where Mr Marinho suggests that common offences should be defined for those cases that are punished less severely or for other illegal acts provided for in Article 6 of the European Council Convention on money laundering, we ought not to consider this approach straightaway, but base our concern on an assessment of the specific results that are obtained following the implementation of the joint action that was agreed on in December 1998 and which has not yet shown all that it can do.


La position du Parti réformiste tient essentiellement à deux points: nous devrions procéder à un examen complet de la politique de défense avant d'entreprendre quelque réduction que ce soit, mais nous devrions immédiatement faire des coupes sauvages dans tous les programmes d'aide gouvernementaux qui s'adressent aux mères seules, aux chefs de familles monoparentales, aux aînés, aux veufs, aux veuves et aux enfants.

The essence of the position of the Reform Party is that what we should do at the present time is have a full review of the defence policy before any cuts are made, but that we should immediately embark upon a savage cut of all those government support programs which go to single mothers, single parents, senior citizens, widows, and children.


Nous devrions immédiatement constituer un petit groupe de personnes capables de suivre les exemples et d'accepter des suggestions constructives et efficaces du monde entier et capables de les intégrer immédiatement dans notre système, pour rationaliser ce dernier afin que celui qui est arrêté puisse rapidement être jugé par ses pairs et être soit exonéré, soit trouvé coupable et condamné à une peine.

We should have immediately put forth a small group of individuals who can take constructive suggestions from around the world that have worked to implement right away into our system, to streamline it so that we manage to get the arrested person through to the court system to be judged by their peers and to either be exonerated or convicted and sentenced in an expeditious fashion.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions immédiatement ->

Date index: 2022-01-20
w