Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions fermer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La position du Parti réformiste est que nous devrions fermer les yeux, en finir avec cette question et ne pas rendre cet argent aux contribuables.

The position of the Reform Party is that we should close our eyes, draw the wheels of government to a close and not get that money back into the hands of the taxpayer.


Je ne pense pas que nous devrions fermer toutes les portes sur ce sujet.

I do not think that we should close all the doors on this matter.


Dès lors, si nous voulons vraiment assumer un rôle de chef de file en matière d’efficacité énergétique, nous devrions fermer le Parlement de Strasbourg.

Therefore, if we really want to take a lead on energy efficiency, we should close down the Strasbourg Parliament.


Devrions-nous peut-être tout simplement nous abstenir de fermer la centrale sans nous soucier de consulter qui que ce soit?

Should we perhaps just refrain from closing the plant without bothering to consult anyone?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous pouvons et devrions faire davantage, je pense, est de s’assurer que nous contribuions à établir un cadre réglementaire favorable à l’esprit d’entreprise, afin que plus d’emplois puissent réellement être créés. Si une porte doit se fermer, nous pouvons encourager d’autres portes à s’ouvrir.

What I think we can do, and should do more, is to make sure that we help set a regulatory climate in which entrepreneurship can flourish, so that more new jobs can be created and genuinely; as one door has to close, other doors can be encouraged to open.


L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député veut-il laisser entendre que nous devrions fermer nos frontières et que tous ceux qui se présentent chez nous et qui désirent obtenir le statut de réfugié au Canada n'ont aucune chance d'être acceptés?

Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, is the member telling us that we should shut the border, that everybody who comes to the border and wants to be a refugee in this country does not have a chance?


Vous dites que, chaque fois que nous constatons un problème qui pourrait nous mener à d'autres problèmes, nous devrions fermer les yeux.

That's to suggest that every time you find a problem that might lead to more problems, you shouldn't address it.


Je n'ai aucune objection à cela, à condition que nous ayons le soutien et la compréhension de l'Assemblée au cas où nous devrions fermer certaines délégations afin de pouvoir en ouvrir d'autres.

I do not object to that, provided that if we have to close some delegations in order to open others, we have the understanding and support of the House.


Je suis convaincu que l'honorable sénateur ne veut pas dire que nous devrions fermer notre institution.

I am sure the honourable senator is not implying that we should keep the lid on our institution.


J'aimerais que la ministre nous dise si elle pense réellement que nous devrions fermer le Parlement et laisser les tribunaux faire les lois, en plus de les interpréter et de les appliquer.

I would like to ask for a response as to whether the minister really believes that we should shut down this place and allow the courts of the land to create the law as well as to interpret and apply it.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions fermer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions fermer ->

Date index: 2022-03-10
w