Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions expliciter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un juge est explicitement tenu d'attribuer une peine qui est proportionnelle à la gravité du tort causé, dans la mesure où il opte pour la condamnation avec sursis, nous devrions tous applaudir à ce fait.

If a judge is unambiguously required to hand down a sentence that is proportionate to the seriousness or the harm that is done, if the judge can do it with a conditional sentence, we should all applaud that sentence.


Alors, devrions-nous explicitement prévoir des règles liées à l'établissement de l'horaire dans le projet de loi?

Should we explicitly allow in the bill for regulations on scheduling, then?


Nous ne devrions pas le laisser disparaître et nous pensons donc qu’il est important qu’il soit explicitement mentionné.

It should not be allowed to disappear, and we therefore think it is important that it should receive specific mention.


Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

If I may turn to the subject of a referendum, to which reference has been made, I will be frank and say that I have no time for the idea of a referendum on the same day throughout Europe, or in the countries where one can be held, and not only because Germany would not be able to take part in it, but also because we need to make clear what is stated in the constitutional treaty, namely that it is the Member States that have the final word where the Treaties are concerned – that is the fact of the matter, and that is why it is the Member States that must decide for themselves whence the legitimacy of this treaty is to be derived, and what shape it ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

If I may turn to the subject of a referendum, to which reference has been made, I will be frank and say that I have no time for the idea of a referendum on the same day throughout Europe, or in the countries where one can be held, and not only because Germany would not be able to take part in it, but also because we need to make clear what is stated in the constitutional treaty, namely that it is the Member States that have the final word where the Treaties are concerned – that is the fact of the matter, and that is why it is the Member States that must decide for themselves whence the legitimacy of this treaty is to be derived, and what shape it ...[+++]


Honorables sénateurs, voici mon objection : nous devrions savoir explicitement qui fera ce travail, comment, où et quand et nous devrions avoir la possibilité d'exprimer notre appui ou nos objections au processus et au contenu.

Honourable senators, my objection is that we should explicitly know who, how, where and when this will be done and that we have an opportunity to state our support or objections to the process and the content.


Bien que ce point ne figure pas explicitement dans le rapport, nous devrions aussi nous rappeler des droits des enfants suffisamment matures pour que leurs souhaits soient entendus par un tribunal, comme dans le cas de Jessica, une fillette de 7 ans de ma circonscription, devant la haute cour récemment.

Even though this point is not contained within the report in explicit terms, we should also remember the rights of children mature enough for their wishes to be heard by a Court, as in the case of my constituent, 7-year-old Jessica, at the High Court recently.


Nous devrions au moins être tous d'accord sur ce point et être d'accord sur le fait que ce principe implique, premièrement, un volontariat réellement explicite du don de la part du donneur et, deuxièmement, la protection explicite de l'anonymat du donneur et du receveur ; toute exception serait source de dérives et d'excès de tous ordres.

On this point at least we must all be agreed, and we must also be agreed on the fact that this principle implies, firstly, a real and explicit willingness on the part of the donor and, secondly, explicit protection of the anonymity of the donor and of the recipient. Any exception would be a source of all kinds of abuses and excesses.


Nous ne verrions jamais la fin des modifications que nous devrions apporter pour que l'hymne national reflète explicitement toutes nos valeurs.

There is no end to the changes we would have to make if we wanted the national anthem to reflect all of our values explicitly.


Comme je l'ai déjà expliqué, étant donné que le droit à la vie privée n'est pas reconnu de façon explicite dans la Constitution ou la Charte canadienne des droits et libertés, le projet de loi S-27 me paraît des plus appropriés et nous devrions tous voter en sa faveur, ce que je ferai avec plaisir.

As I said, given that the right to privacy is not explicit in the Constitution or the Canadian Charter of Rights and Freedoms, Bill S-27 appears to me to be a most appropriate initiative and one that we all should support, which I am pleased to do.




D'autres ont cherché : nous devrions expliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions expliciter ->

Date index: 2025-07-29
w