Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devrions entendre les experts.
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «nous devrions entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les voilures fixes, nous devrions entendre le ministre, mais nous devrions également entendre le témoignage d'un ou deux des auteurs de ce rapport, parce qu'ils ont fait certaines observations et critiques très importantes concernant l'énoncé des besoins.

Looking at the fixed wing, we should hear from the ministers, but we should also hear from one or two authors of that report, because they have some very important observations and critiques with respect to the statement of requirements.


Non, et sans vouloir ouvrir un débat, je crois qu'il faut assurer un certain équilibre dans ce dossier. Donc, si nous convoquons.Que ce soit la semaine prochaine ou non — et je crois que nous devrions faire, en fait —, si nous convoquons Alan Williams, alors nous devrions entendre Angus Watt et Paul Manson immédiatement après, en accordant une heure à chaque séance.

No, and I can't pick an argument with that, but I think we would need balance, so if we're going to have.Whether we do it next week or not and I think we should, in fact if we're going to have Alan Williams, then he should be followed immediately by Angus Watt and Paul Manson, with an hour for each meeting.


Nous espérons que c’est la dernière fois que nous devons entendre ce que nous avons entendu aujourd’hui, à savoir qu’il n’est pas possible d’imposer des conditions similaires aux importations, parce que ce n’est certainement pas dans ce sens que nous devrions aller.

We hope this is the last time we have to hear what we heard today, in other words, that it is not possible to impose similar conditions on imports, because this is certainly not the direction in which we should be moving.


Je pense que nous devrions entendre de votre bouche la même chose que ce que nous disent l’écran et les écouteurs.

We ought, I think, to be hearing the same thing from you as we are told by the screen and over the sound system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bon d’entendre une déclaration claire de votre part - comme nous venons de l’entendre - où vous nous fournissez les faits - à savoir, que le quota a été approuvé jusqu’à présent - et nous dites que nous devrions avoir un débat en temps voulu sur ce que nous proposons de faire au sujet de cette situation.

It is good to hear a clear statement from you – as we indeed just have done – in which you give us the facts – namely, that the quota has been agreed on up to this point – and also tell us that we should have a debate in good time on what we propose to do about the situation.


Nous devrions entendre les experts.

We should hear from experts.


Je suis d’accord sur le fait que la modestie est une qualité humaine honorable, mais nous devrions nous entendre sur un point, Monsieur Poettering : ne nous faites pas confondre modestie et découragement !

I support that, for modesty is a respectable human virtue, but, Mr Poettering, we should agree on one thing: let us not confuse modesty with faintheartedness!


Nous, de ce côté-ci de la Chambre, sommes plutôt d'avis que le projet de loi devrait être renvoyé au comité, qu'il devrait faire l'objet de l'étude que le sénateur Grafstein a réclamée dans son intervention et que nous devrions entendre de la bouche même de l'auteur du projet de loi, le sénateur Beaudoin, les raisons pour lesquelles, selon lui, les arguments du sénateur Grafstein ne sont pas valables et pourquoi il est persuadé que ce projet de loi va atteindre les objectifs qu'il lui a fixés.

However, it is the view on this side that this bill should go to committee and that it should receive the kind of study that Senator Grafstein raised in his speech, as well as to hear clearly from the sponsor of the bill, Senator Beaudoin, as to why he believes Senator Grafstein's arguments are not valid and that this bill does meet the objective as he has set it forth.


Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.

One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.


Nous devrions entendre certaines d'entre elles, pas les dirigeants syndicaux, pas les gros canons, pas les représentants de M. White et du Congrès du Travail du Canada. Nous devrions entendre les travailleurs et les familles qui seront visés par le projet de loi.

We should hear from some of these people - not the union leaders, not the hired guns, not the representatives of Mr. White and the Canadian Labour Congress; we should hear from the workers and the families of workers who will be affected by this legislation.




D'autres ont cherché : nous devrions entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions entendre ->

Date index: 2021-04-05
w