Si, en fait, les objectifs visés sont atteints—c'est-à-dire que premièrement, nous avons cerné et prouvé le fait qu'il existe une lacune, et deuxièmement, que cette lacune peut être comblée au moyen de la structuration d'un programme de cette manière et qu'il peut, en fait, s'avérer rentable—je ne vois pas, alors, pourquoi nous devrions encore nous en mêler à la fin de ces cinq années.
If in fact the goals that are set are achieved—and this means that, one, we've identified and proven that there is a gap, and two, that the need of that gap can be filled by structuring a program in this way and that it can in fact make money—then at the end of the five years I don't see why we should remain involved.