Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles du jeu ont été modifiées et Canadien nous a avisés que nous devrions désormais nous entendre avec Air Canada, ou plus précisément avec un de ses affiliés, ce qui devenait très compliqué.

The rules were changed and Canadian advised us that we should henceforth agree with Air Canada, or more specifically with one of its affiliates, which made things very complicated.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, la chose la plus exacte qu'a dite le député de Charleswood—Assiniboine au cours de ses divagations des 20 dernières minutes, c'est que nous devrions désormais nous en tenir aux faits.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, the most accurate thing the hon. member for Charleswood—Assiniboine said during his ramblings of the past 20 minutes was something to the effect that now he would try to stick to the facts.


Le Conseil a apporté un soutien semblable et, sur la base de ce très large consensus interinstitutionnel, nous devrions désormais passer à l’action.

Similar support was given by the Council and, on the basis of this very broad interinstitutional consensus, we should now turn to action.


Afin d'établir un parallèle, nous perdons à peu près ce montant de l'industrie du tabac, et je ne dis pas que c'est là que nous devrions augmenter nos recettes, mais nous avons tellement taxé notre tabac qu'il est désormais plus lucratif de vendre du tabac que de vendre de la marijuana.

To draw a comparison, we lose about that amount to our tobacco industry, which I'm not suggesting is where we should be gaining revenue, but we have taxed our tobacco so high that it is now more lucrative to sell tobacco than it is marijuana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, noud devrions désormais davantage nous concentrer sur le président Medvedev que sur le Premier ministre Poutine.

In this regard, we should focus more on President Medvedev than Prime Minister Putin.


Nous devrions désormais nous concentrer sur la manière de prévenir ce type de catastrophes à l’avenir.

What we should now focus on, though, is the question as to how disasters of that kind can be prevented from happening in future.


À cette fin, mon groupe souhaiterait qu’un nouveau débat soit ouvert dans six mois, pour présenter des propositions spécifiques pour l’avenir, pour discuter de la manière dont nous devrions, désormais, traiter la question des extraditions et des garanties diplomatiques, du jugement des terroristes présumés, du contrôle des services secrets, peut-être même du contrôle européen - ceci est ouvert à la discussion -, et des opérations transnationales.

In this light, my group would, in six months' time, like a fresh debate with specific proposals for the future, about how we should, from hereon in, deal with extraditions and diplomatic guarantees, about the trial of alleged terrorists, about the control of secret services, even maybe about European control – this is open to discussion – of transnational operations.


Il va de soi que nous devrions désormais nous attacher avec la plus grande détermination au processus institutionnel dans le cadre du débat constitutionnel au sein de la Convention et je pense que les candidats à l'adhésion devraient, comme c'est le cas pour la Convention, être politiquement impliqués à la prochaine Conférence intergouvernementale, conformément à la formule de Laeken.

It is self-evident that we should make particular efforts to implement the institutional process in the context of the Convention's constitutional debate, and I think that the candidate countries should be given every opportunity to play an active political part both in this process within the Convention and also in the subsequent Intergovernmental Conference in accordance with the Laeken formula.


Désormais, le marché unique étant presque réalisé, nous devrions viser une législation "moins importante mais plus efficace".

With the near completion of the European single market, we should now be aiming for "less but better" legislation.


Désormais, nous devrions nous soucier davantage d'empêcher la pollution de l'eau occasionnée par des activités agricoles et industrielles nocives et d'utiliser l'eau plus efficacement.

From now on we should shift the focus to preventing water pollution from harmful agricultural and industrial activities as well as using water more efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions désormais ->

Date index: 2023-04-27
w