Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Nous devrions également veiller à ce que les déplacements temporaires de travailleurs en vue de la prestation des services[16] contribuent à renforcer la compétitivité de nos prestataires de services et de nos investisseurs, à la fois dans l’UE et à l’étranger.

- We should also ensure that the temporary movement of people to provide services[16] contributes to making our service providers and investors more competitive, both in the EU and abroad.


Nous devrions donc saluer le rôle joué par les innombrables héros ordinaires dans l'Union européenne, qui ont contribué à prolonger et à sauver des centaines de milliers de vies.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.


Deuxièmement, nous devrions contribuer aux préparatifs du prochain FGI à New Delhi et débattre avec des parlementaires et la société civile dans le but de souligner l'indépendance du FGI mais aussi les opportunités qu'il offre.

Secondly, we should contribute to the preparations for the next IGF in New Delhi, and ensure that we hold discussions with parliamentarians and civil society in order to underline its independence, but also the opportunities.


- Nous devrions également veiller à ce que les déplacements temporaires de travailleurs en vue de la prestation des services[16] contribuent à renforcer la compétitivité de nos prestataires de services et de nos investisseurs, à la fois dans l’UE et à l’étranger.

- We should also ensure that the temporary movement of people to provide services[16] contributes to making our service providers and investors more competitive, both in the EU and abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, enfin, la Croatie est en bonne voie de rejoindre l’Union. Nous devrions contribuer à écrire l’Histoire, simplement en lui permettant d’adhérer avant la fin de la décennie, puisqu’il s’agit du seul pays qui soit en mesure de le faire - et qui devrait y être autorisé.

Today, at last, Croatia is on track to join the European Union, and we should play our part in making history just by enabling it to accede before this decade is out, for it is the only European country that can do that – and should be allowed to.


Nous devrions contribuer à accroître la capacité et fournir l’aide à ceux qui peuvent s’en servir avec sagesse.

We should help to increase capacity and give aid to those who can use it wisely.


Voilà pourquoi je pense que, nous aussi, nous devrions contribuer, tant par nos paroles que par nos actions, à la concrétiser.

I therefore believe that we too should contribute both with our words and our actions to making this a reality.


En 2002, nous devrions contribuer à hauteur de 13 millions d'euros.

In 2002 we shall provide around EUR 13 million.


Bien que ces politiques ne comprennent pas les exigences communautaires en matière de sécurité alimentaire ni les mesures relatives à l'information des consommateurs, nous devrions fournir une assistance technique et contribuer au renforcement des capacités afin de faire en sorte que ces politiques n'empêchent pas involontairement les pays en développement de tirer les avantages souhaités.

Whilst not compromising EU food safety requirements or consumer information policies, we should provide technical assistance and capacity building to ensure that our policies do not, unwittingly, prevent developing countries from harvesting desired benefits.


Bien que ces politiques ne comprennent pas les exigences communautaires en matière de sécurité alimentaire ni les mesures relatives à l'information des consommateurs, nous devrions fournir une assistance technique et contribuer au renforcement des capacités afin de faire en sorte que ces politiques n'empêchent pas involontairement les pays en développement de tirer les avantages souhaités.

Whilst not compromising EU food safety requirements or consumer information policies, we should provide technical assistance and capacity building to ensure that our policies do not, unwittingly, prevent developing countries from harvesting desired benefits.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions contribuer ->

Date index: 2021-03-29
w