Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions connaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous connaissons ou nous devrions connaître les risques d'une pénurie de financement: en 2015, de nombreux migrants ont voulu rejoindre l'Europe quand et parce que les fonds du Programme alimentaire mondial de l'ONU se sont épuisés.

We know – or we should know – the dangers of a lack of funding – in 2015 many migrants headed towards Europe when the UN's World Food Programme ran out of funds.


Nous devrions connaître les critères que le gouvernement utilisera pour évaluer la transaction avant qu'il ne l'approuve, mais ce n'est pas le cas.

Before the government approves this deal, we should know the criteria it will use to assess the transaction, but we do not.


Le sénateur Joyal : Y a-t-il d'autres arguments que nous ne connaissons pas et que nous devrions connaître pour décider s'il faut conserver cet amendement ou nous rendre aux arguments de la vérificatrice générale?

Senator Joyal: Are there any other arguments that we do not know about that we should be made aware of in order to stick to that amendment or yield to the arguments of the Auditor General?


Récemment, nous avons appris à mieux nous connaître, mais nous pouvons et devrions renforcer cela en nous concentrant sur des domaines comme la planification et le partage d’une plus grande efficacité.

In recent times, we have got to know each other better, but we can and should strengthen this by focusing on areas such as planning and the sharing of best practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que nous examinions la politique en matière de genre sous l’angle d’un énorme potentiel social non exploité. Par conséquent, si nous voulons connaître une société en pleine croissance, nous devrions atténuer les disproportions dans tous les domaines au cours des dix prochaines années.

I would like us to look at gender policy in categories of a huge, untapped social potential, and, therefore, within the next 10 years of this generation, the disproportions should be evened out in every area if we want to think of a rapidly developing society.


D'un autre côté, nous devrions également condamner la Géorgie: les dirigeants géorgiens auraient dû connaître leur propre marge de manœuvre géostratégique. D’un côté nous sommes d’accord qu’il devrait y avoir des forces de maintien de la paix, mais nous ne parlons pas de la base pour une solution durable, et cela serait seulement une autonomie étendue pour les Abkhazes et les Ossètes du Sud au titre du plan Ahtisaari.

At the same time, we agree that there should be peacekeeping forces, but we are not talking about what the basis would be for a lasting solution, and this would only be extensive autonomy for the Abkhazians and South Ossetians under the Ahtisaari plan.


Je dois dire au commissaire que nous avons encore du retard à rattraper et il est un point auquel nous devrions peut-être accorder la priorité, à savoir que vous nous devez encore des informations au sujet des montants et de la récupération des fonds, que nous n’avons pas encore pu connaître.

I have to tell the Commissioner that we still have work to catch up on, and there is something to which we should perhaps give priority, in that you still owe us information on the figures and the recovery of funds, which we have not as yet been able to get a grip on.


Je pense que, pour cette raison, il faut garantir que, lorsque nous procéderons à la reconstitution de ces organes en janvier, nous devrions connaître au moins les noms des membres avant de procéder au vote.

I believe this also means that it must be ensured that, when we reassemble in January, we at least know the names of the people involved before proceeding to the ballot.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, nous dépassons le temps prévu pour la période des questions, mais, pour être justes envers les comités, nous devrions connaître les intentions du gouvernement.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, we are getting beyond Question Period, but in all fairness to the committees, we should know what the intentions of the government are.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.




D'autres ont cherché : nous devrions connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions connaître ->

Date index: 2025-01-29
w