Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions chercher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


La science nous indique que nous devrions chercher à limiter la future augmentation de la température moyenne de la planète à 2°C au-dessus des niveaux préindustriels afin de limiter les dommages.

Science tells us that we should be aiming to limit the future global average temperature increase to 2°C above pre-industrial levels in order to limit the damage.


La prévention et la précaution signifient également que nous devrions chercher à remplacer les substances dangereuses par d'autres moins dangereuses lorsque cela est techniquement et économiquement possible.

Prevention and precaution also means we should aim at substitution of the use of hazardous substances with less hazardous ones wherever technically and economically feasible.


Ce n’est qu’une fois que nous connaitrons la situation de départ réelle et la façon dont les réglementations sont respectées que nous devrions chercher à modifier les règlements qui existent déjà pour le transport maritime international et, probablement aussi, pour l’Union européenne.

Only after we know the actual starting position and the situation concerning compliance with the regulations should we seek amendments to regulations which are already established for international shipping and, as the case may be, for the European Union too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le département consacré à la consolidation de la paix, ma réponse est que nous devrions chercher à établir la paix dans tout ce que nous faisons et que je suis toujours nerveuse de séparer quelque chose, comme si, d’une certaine manière, cet élément était séparé de chaque tâche que nous entreprenons.

Concerning the separate department for peace-building, my response is that it should be in everything we do and I am always nervous about separating out something, as if somehow it is separate from every bit of work we are doing.


Nous pensons qu'il est important de nous concentrer sur la stratégie ascendante, à savoir sur l'agenda de Lisbonne, et nous devrions chercher à faire en sorte d'atteindre nos objectifs en matière d'emploi et de croissance principalement par la réalisation d'objectifs d'efficacité énergétique.

We believe it is important for us to concentrate on the bottom-up strategy, namely the Lisbon Agenda, and we should seek to ensure that employment and growth are achieved mainly through energy efficiency targets.


La science nous indique que nous devrions chercher à limiter la future augmentation de la température moyenne de la planète à 2°C au-dessus des niveaux préindustriels afin de limiter les dommages.

Science tells us that we should be aiming to limit the future global average temperature increase to 2°C above pre-industrial levels in order to limit the damage.


C'est pourquoi j'estime que, dans l'esprit de la doctrine de l'Union européenne en général et dans l'esprit précédemment adopté par ce Parlement dans le rapport Newens tout particulièrement - nous devrions chercher comment progresser dans notre recherche d'une formule institutionnelle dans le cadre des relations avec ce pays, tout en respectant les droits de l'homme et les libertés fondamentales.

For this reason I think that – in the spirit of the doctrine of the European Union in general and in the spirit previously adopted by this Parliament in the Newens report in particular, we should seek a formula which, within the framework of respect for human rights and fundamental freedoms, would allow us to progress in order to find an institutional formula in our relations with this country.


Plutôt que de désespérer des mauvaises prévisions de la croissance, comme on déplore une météo peu clémente, nous devrions chercher à l'orienter en fonction de nos objectifs de cohésion sociale et territoriale, décider par exemple des investissements collectifs nécessaires, y compris publics, élaborer une politique européenne de création d'emplois, et non pas seulement de placement des employables.

Instead of despairing over poor growth forecasts as if these were gloomy weather reports, we should try to shape this policy in accordance with our objectives on social and territorial cohesion, and decide on, for example, the necessary large-scale investments, including public investment, draw up a European job creation policy, and not simply a work placement policy.


La prévention et la précaution signifient également que nous devrions chercher à remplacer les substances dangereuses par d'autres moins dangereuses lorsque cela est techniquement et économiquement possible.

Prevention and precaution also means we should aim at substitution of the use of hazardous substances with less hazardous ones wherever technically and economically feasible.




D'autres ont cherché : nous devrions chercher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions chercher ->

Date index: 2024-09-27
w