Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devrions amorcer le débat sur le budget.

Vertaling van "nous devrions amorcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, comme nous n’osons pas amorcer de débat avec le secteur médical, l’industrie pharmaceutique et le secteur de l’élevage intensif - il y a beaucoup de choses à aborder ici - nous ne sommes pas aussi cohérents que nous devrions l’être dans notre manière de traiter la question de la résistance aux antibiotiques.

However, because we shy away from entering into a debate with the medical sector, the pharmaceuticals industry and the intensive livestock farming sector – there is a great deal to be addressed here – we are also not being as consistent as we need to be in the way we deal with the matter of antibiotics resistance.


Cette idée est préconisée par les députés du NPD, qui croient que nous devrions amorcer des discussions avec les talibans, qu'il faut remédier à un manque de communication et que les forces internationales d'aide et de sécurité devraient discuter avec les talibans.

This has been raised by the members of the NDP who believe that somehow we should engage the Taliban, bring them to the table, that is where the disconnect is, and that the international security of assistance forces should be brought in to speak to the Taliban.


Nous devrions amorcer le débat sur le budget.

We should start debating the budget.


Nous avons nommé certains de ces pays et devrions faire en sorte, à l’échelle européenne, que leur dénonciation amorce de réels changements.

We have announced the names of some of those countries and should do more at European level to make sure their exposure leads to real change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions amorcer un processus de négociation de l'abandon de cette politique redondante en matière de droit commercial. Examinons un instant la partie anti-dumping.

Let us examine the anti-dumping portion of it for a moment.


Cela laisse entendre que, dès l'adoption du projet de loi, nous devrions amorcer immédiatement l'examen de la mesure législative à cause de toutes les lacunes qu'elle renferme.

It suggests that, as soon as we pass the bill, we should enter into an immediate review of it because of all of the bill's failings.


Peut-être devrions-nous imposer cette stratégie au bout de quelques années, mais nous devons avant toute chose amorcer un dialogue avec les grandes entreprises.

We might need to make this strategy compulsory after a number of years, but we need to enter into a dialogue with large-scale industry in the first instance.


Nous devrions amorcer aujourd'hui le débat sur tous les aspects du dossier qui touchent le public et non pas seulement sur les quelques mesures contenues dans le projet de loi C-11.

The debate should start today on all the issues concerning the public and not just the few measures introduced into Bill C-11.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions amorcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions amorcer ->

Date index: 2021-10-26
w