Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La justice réparatrice À nous d'agir

Vertaling van "nous devrions agir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


La justice réparatrice : À nous d'agir

Restorative Justice begins with you and me


Le secteur manufacturier : Des défis qui nous forcent à agir

Manufacturing: Moving Forward — Rising to the Challenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions agir avec discernement. D'après ce que j'ai entendu, c'est ce qu'a fait le comité auquel nous avons renvoyé le dossier.

We should be very thoughtful about it, and that's what I've heard that our committee that we delegated to did.


Je vous parle, en tant que coprésidente d’une groupe politique européen, et je m’adresse à vous, en votre qualité de commissaire européen, nous devons donc absolument laisser de côté le fait qu’en Italie, il est probable que nous menons notre action politique dans des camps différents, mais ici nous agissons et nous devrions agir en tant qu’Européens.

I am speaking to you as Co-president of a European political group and I am addressing you as a European Commissioner, therefore we must absolutely leave aside the fact that in Italy, we probably campaign in different coalitions, but here we are acting and should act as Europeans.


La députée ne croit-elle pas que nous devrions agir assez vite dans ce dossier? Monsieur le Président, nous nous sommes toujours engagés à travailler avec les anciens combattants.

Mr. Speaker, we have always been committed to working with veterans.


Nous ne devrions pas agir en tant que porte-parole ou groupe de pression des grandes sociétés; au contraire, nous devrions agir en tant que porte-parole du mouvement social populaire qui fait campagne contre des décisions malavisées des institutions communautaires.

We should not act as the spokespeople or lobbyists of large companies; instead, we should act as the spokespeople of the grass-roots social movement that is campaigning against misguided decisions by EU institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons être crédibles, nous devrions agir positivement et, si nous voulons remplacer ou du moins contrebalancer l’influence des États-Unis - dont beaucoup parlent ici - sur Israël et qu’Israël fasse confiance à l’Europe, nous ne pouvons pas toujours chercher à pénaliser ce pays.

If we want to have credibility, we should play positively, and if we want to replace or, at least, compensate for the influence of the United States – which many here talk about – over Israel, and if we want Israel to trust in Europe, what we cannot do is always seek to castigate.


Nous devrions agir avec la fermeté requise, comme de nombreux collègues l’ont signifié.

As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness.


La leçon que devraient tirer le Parlement, la Commission et le Conseil en matière de transport est que nous devrions agir moins mais agir mieux.

The lesson for Parliament, the Commission and the Council on transport matters is that in future we should be doing less, but doing it better.


C'est la raison pour laquelle nous devrions agir conjointement en vue d'un renforcement de nos moyens budgétaires.

We should therefore work together towards increasing the budget ceiling.


- 3 - Je pense que nous devrions agir rapidement pour développer une politique européenne de défense, y compris une capacité d'intervention militaire commune hors du champ de l'OTAN.

I believe we should move quickly to develop a European defence policy including a capability for joint military action outside the NATO area.


Nous ne devrions agir au plan européen que s'il en résulte une réelle valeur ajoutée mais ne pas hésiter à intervenir là où cette condition est satisfaite; - la fidélité au modèle européen existant, enfin.

We should act at a European level only when there is real value-added in doing so. But where that condition is met, we should not hesitate to act. - Third, Fidelity to the existing European model.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions agir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions agir ->

Date index: 2023-04-11
w