Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons émettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons, du moins pendant cette période initiale, tandis que nous acquérons cette expérience, faire comprendre l'importance, pour eux, de l'approche de partenariat, qui prévoit une indemnisation lorsque nous devons émettre une ordonnance de prohibition pour habitat essentiel.

We can, at least in this initial period, when we are getting this experience, indicate the importance to them of the partnership approach, which involves compensation in the case of us making an order for critical habitat prohibition.


Ou bien nous nous adressons aux gros investisseurs sur le marché hors bourse en émettant de grosses coupures ou bien, si nous voulons nous adresser aux investisseurs en général, nous devons émettre un prospectus.

Either we do so through sophisticated investors on the exempt market in higher denominations, or if any of us wishes to access the general market, then we must issue a prospectus.


Nous ne devons pas seulement exprimer notre solidarité envers la nation ukrainienne, comme envers toutes les nations victimes de crimes totalitaires, mais nous devons émettre un jugement moral.

We need to extend not only our solidarity to the Ukrainian nation and, indeed, to all nations that have suffered under totalitarian crimes, but also to pass a moral verdict.


Nous devons émettre un message à l'adresse du gouvernement britannique : celui-ci devrait revenir sur la décision déplorable qu'il a prise la semaine dernière, à savoir que les étudiants britanniques du cycle secondaire sont autorisés à n'apprendre absolument aucune langue étrangère.

We must send a message to the British Government that they should reverse their appalling decision of the last few weeks to allow secondary students in Britain not to learn any foreign language at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons émettre à travers ce rapport un message sans équivoque afin d’affirmer de façon limpide qu’une quelconque exploitation de l’espace peut exclusivement être entreprise à des fins pacifiques et dans le respect du droit international. En conséquence, je me félicite tout spécialement de l’attention que M. Alyssandrakis a accordée à ces aspects dans son rapport et je salue les amendements qu’il a déposés afin de les consolider davantage encore.

We need to send a very clear message with this report, to make it absolutely clear that any use of space should be solely undertaken for peaceful purposes and in accordance with international law. I therefore welcome in particular the emphasis which Mr Alyssandrakis has given to this in his report and appreciate the amendments he has tabled to strengthen these aspects still further.


Donc, nous appuyons naturellement l'objectif du paragraphe 12.1c) du projet de loi C-202, mais nous devons émettre certaines réserves quant à sa formulation, puisque nous ne sommes pas sûrs de savoir ce que signifie le bout de phrase « confiée entièrement à des personnes issues soit de la minorité francophone, soit de la minorité anglophone de la province ».

So naturally we endorse the intent of proposed paragraph 12.1(c) of Bill C-202, but we have some reservations to put forward about what “entirely in the hands of members of the province's anglophone or francophone minority” means.


Nous devons émettre un signal clair : de telles violations flagrantes des droits humains fondamentaux ne peuvent, ne doivent et ne sauraient être tolérées par la Communauté européenne.

We must send out an unequivocal message that such blatant abuses of fundamental human rights cannot, must not, and will not be tolerated by the European Community.


Nous devons en faire davantage, nous devons émettre un signal très clair au dictateur cubain selon lequel nous n'acceptons pas cela, selon lequel nous ne transigeons pas.

We must do more; we must send a clear message to the Cuban dictator that we do not accept this, and that we shall not concede on this matter.


Nous devons émettre un jugement sur le respect des engagements pris, la protection des droits des minorités et le respect des ententes officielles.

We do have a judgment to make as to whether undertakings have been observed, minority rights protected and solemn agreements honoured.


M. Osbaldeston : Je crois avoir indiqué auparavant que nous devons émettre notre document d'approbation, qui n'est qu'un document d'approbation fédéral.

Mr. Osbaldeston: I believe I indicated earlier that we have to issue our approval document, which is only one federal approval document.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons émettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons émettre ->

Date index: 2021-10-08
w