Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons vraiment intensifier " (Frans → Engels) :

Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Si l'UE veut parvenir à relever les défis de la migration, nous devons également intensifier la coopération avec des pays voisins importants tels que la Biélorussie».

If the EU wants to be successful in tackling the migration challenges, we also need to step up cooperation with important neighbouring countries such as Belarus".


Nous devons vraiment nous atteler à cette tâche de toute urgence!», a déclaré Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire.

We really need action on this urgently!", said Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Que cela se fasse dans le cadre du Partenariat pour la sécurité et la prospérité, au-dessus duquel un nuage noir plane, ou grâce à des efforts bilatéraux accrus — même si je crois que les Mexicains peuvent également contribuer —, nous devons vraiment intensifier nos efforts, fixer des objectifs clairs et agir.

Whether it's done under the umbrella of the security and prosperity partnership, which is now under a great cloud, or through some new intensified bilateral effort—although I think the Mexicans can help as well—we really, really have to intensify our efforts, set some clear goals, and get on with it.


Nous devons également intensifier nos efforts pour rendre les transports routiers et l’aviation plus efficaces et plus respectueux de l’environnement.

We also need to step up our efforts to make road transport and aviation more efficient and greener.


Certains ministres soutiennent qu'une extension du système intergouvernemental renforcerait la coordination des politiques économiques, alors que ce vers quoi nous devons vraiment tendre, c'est un renforcement de la capacité européenne de mettre le gouvernement économique au service d'une stratégie de la croissance.

Some ministers insist that more intergovernmentalism would strengthen economic policy coordination, while what is really needed is a stronger European capacity to put economic governance at the service of a growth strategy.


Nous devons donc intensifier nos efforts communs pour réaliser des conditions favorables.

We must increase our common efforts to create favourable conditions.


Nous sommes d'accord pour estimer que ce problème trouve son origine dans l'insuffisance des ressources nationales et étrangères pour la construction, l'entretien et l'amélioration des infrastructures et réseaux nécessaires, et nous devons donc intensifier nos efforts pour améliorer l'apport de ressources nationales et étrangères, notamment à des conditions libérales, et pour promouvoir l'utilisation efficace de nouveaux arrangements financiers, avec la participation du se ...[+++]

We agree that the inadequacy of domestic and foreign resources for the building, maintenance and up-grading of required infrastructure and networks are at the root of this problem, and therefore We have to intensify our efforts to enhance the flow of domestic and foreign resources, including those on concessional terms and to promote the effective use of new financial arrangements, with the involvement of the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons vraiment intensifier ->

Date index: 2024-05-04
w