Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons vivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Certes, les citoyens aspirent à vivre dans un environnement propre et salubre, mais nous devons admettre que les frais et les autres dommages causés par la pollution et l'évolution du climat sont considérables.

It is not only that people aspire to living in a clean and healthy environment but we must also recognise that the costs and other damages caused by pollution and climate change are considerable.


«Nous devonstablir le plus rapidement possible des conditions de vie permettant aux réfugiés et aux migrants présents en Europe de vivre dignement.

"We have to restore dignified living conditions for refugees and migrants in Europe as swiftly as possible.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ces réalités présentes et futures, le « plan d’action pour l’égalité des chances des personnes handicapées » adresse un message clair : nous devons « vivre ensemble », nous devons faire de la diversité un atout pour relever les défis du vieillissement et de la mondialisation.

Faced with these present and future scenarios, the “action plan for employment and integration of persons with disabilities” sends a clear signal: we must “live together”, we must turn diversity into an asset in order to face up to the challenges of ageing and globalisation.


Nous devons vivre selon nos moyens, honorables sénateurs, et nous devons mettre de l'ordre dans nos finances justement pour nous occuper des priorités et des besoins sociaux des Canadiens.

We have put our fiscal house in order, honourable senators, precisely in order that we can address the priorities and the social needs of Canadians while living within our means.


Certes, les citoyens aspirent à vivre dans un environnement propre et salubre, mais nous devons admettre que les frais et les autres dommages causés par la pollution et l'évolution du climat sont considérables.

It is not only that people aspire to living in a clean and healthy environment but we must also recognise that the costs and other damages caused by pollution and climate change are considerable.


Nous devons vivre dans une réalité qui ne ressemble pas du tout à la réalité de Toronto, de Montréal ou de Saint-Jean, Nouveau-Brunswick, et nous devons soudainement vivre une perte de bénéfices substantielle.

Our reality is quite different from that of Toronto, Montreal or St. John, New Brunswick, and we certainly have to deal with a substantial loss of benefits.


Nous devons travailler avec nos collègues américains, et nous devons vivre dans le monde qui nous a été donné.

We do have to work with our American colleagues, and we do have to live with the world we have.


Je suis d'accord avec le député lorsqu'il dit que nous devons assurer une certaine stabilité au niveau de la planification fiscale, mais, malheureusement, le monde n'est pas parfait, et nous devons vivre dans ce monde, tel qu'il est.

While I agree with the member's comment that we need to provide some kind of stability in terms of tax planning, unfortunately the world is not perfect and we have to deal with the world as it is.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons vivre ->

Date index: 2022-07-24
w