Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons tous réfléchir " (Frans → Engels) :

Nous devons tous réfléchir et prendre des mesures pour mettre un terme à la violence faite aux femmes à l'aube de l'an 2000 et d'un nouveau siècle.

We must all think and act on ways to end violence against women as the dawn of the year 2000 and a new century approaches.


Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.

Therefore, while fully respecting and embracing the different approaches which exist across Europe, we all now need to turn commitments into action.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


Nous devons aussi réfléchir aux effets à long terme et à la manière d'aider les communautés à se redresser.

We also need to think about the long term affects and how to help communities recover.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Nous devons tous évaluer l'impact de nos décisions politiques sur la pauvreté et sur le développement durable, y compris en termes de changement climatique.

We must all assess the impact of our policy decisions on poverty and on sustainable development including climate change.


Nous devons tous réfléchir à cette question et régler le problème des grands émetteurs, du secteur de la fabrication, des producteurs d'hydrocarbures, et du secteur des transports.

We must collectively get our heads around this issue and deal with large emitters, deal with the manufacturing sector, the oil and gas producers, and the transportation sector.


Nous devons tous réfléchir sur la place de la voiture privée dans nos villes et développer une nouvelle vision intégrée pour le transport urbain.

There is a need for new thinking. We all must reflect on the place of the private car in our cities and develop a new integrated vision for urban transport.


Il y a deux éléments auxquels nous devons tous réfléchir—votre comité, le gouvernement, nous tous—pour l'après- Kyoto.

There are two elements to it that I think this committee, the government, and all of us have to think about as we move forward, post-Kyoto.


Je pense qu'en tant que citoyen, administrateur et législateur, nous devons tous réfléchir à cette question et c'est pourquoi j'ai trouvé tellement merveilleuse la formation de ce comité, car vous pouvez y entendre toutes ces choses, voir quels sont les faits, et déterminer s'il s'agit d'un mythe ou d'un fantasme.

I think that we, as citizens, as administrators and as government, have to weigh all this, and that's why I thought the formation of this committee was such a wonderful thing in order to hear all of these things, to see whether there's fact to this, is it myth or is it fantasy or what is it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons tous réfléchir ->

Date index: 2021-12-11
w