Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons surmonter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une économie mondiale en rapide évolution, nous devons exploiter nos atouts et surmonter nos faiblesses en faisant preuve de détermination:

In a rapidly changing global economy, we must build on our strengths and decisively tackle our weaknesses:


Nous nous appuyons sur des visions communes, mais devons parfois surmonter des différences.

We build on shared views but sometimes we need to bridge differences.


Nous devons redoubler d'efforts pour surmonter ces inégalités.

We have to do more to overcome these inequalities.


Dans une économie mondiale en rapide évolution, nous devons exploiter nos atouts et surmonter nos faiblesses en faisant preuve de détermination:

In a rapidly changing global economy, we must build on our strengths and decisively tackle our weaknesses:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons surmonter les problèmes qui se posent dans le monde et qui, bien sûr, ne nous laissent pas indifférents.

We have to deal with the problems of the world, which are not without their effects on us.


Monsieur le Président, nous devons surmonter les défis que nous lance l'élargissement, nous devons profiter de toutes les potentialités et de toutes les synergies, nous devons construire un espace politique et économique unifié dans lequel se donneront rendez-vous plus de 500 millions de personnes dont 300 utiliseront, dans un premier temps, la même monnaie.

Mr President, we must overcome the challenges involved in enlargement, we must take advantage of all potential and all synergy, we must build a unified political and economic area which will bring together more than 500 million people, of which, in the initial phase, 300 will use the same currency.


Monsieur le Président, nous devons surmonter les défis que nous lance l'élargissement, nous devons profiter de toutes les potentialités et de toutes les synergies, nous devons construire un espace politique et économique unifié dans lequel se donneront rendez-vous plus de 500 millions de personnes dont 300 utiliseront, dans un premier temps, la même monnaie.

Mr President, we must overcome the challenges involved in enlargement, we must take advantage of all potential and all synergy, we must build a unified political and economic area which will bring together more than 500 million people, of which, in the initial phase, 300 will use the same currency.


Il y a en effet encore quelques pierres d'achoppement que nous devons surmonter, mais pour ce faire, nous ne sommes pas aidés par toutes les forces en présence dans les États membres et dans les pays candidats, comme on l'a déjà dit.

There are still a number of stumbling blocks that we have to remove, and not all the forces in the Member States, or in the candidate countries – to whom reference has already been made – have been very helpful in this.


Commençons par mieux contrôler les obstacles que nous devons surmonter avant de lancer effectivement des initiatives.

Let us all turn our attention to tightening up the hurdles which we need to leap over before we actually launch initiatives.


Nous devons surmonter la division entre les piliers et nous doter d'institutions aux compétences claires.

We must overcome the division between the pillars and create clear-cut institutions.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons surmonter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons surmonter ->

Date index: 2023-03-10
w