Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons réaliser telle " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, et à la lumière des objectifs généraux de l'UE, des résultats obtenus ces dernières années, des réalisations en cours et des nouveaux défis à relever, nous pouvons définir un objectif central appelé à guider le futur développement des relations UE-Asie pour la décennie à venir. Nous devons nous concentrer sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE dans toute la région et porter ...[+++]

In this context, and taking account of the overall objectives of the EU, of the achievements and unfinished business of past years, and of the new challenges now to be faced, we can set one clear core objective to guide the future development of EU-Asia relations into the coming decade: we must focus on strengthening the EU's political and economic presence across the region, and raising this to a level commensurate with the growing global weight of an enlarged EU.


Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Dans cet environnement de sécurité en constante évolution, nous devons intensifier nos efforts pour réaliser tous les éléments essentiels et nous efforcer de parvenir rapidement à une union de la sécurité réelle et effective.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In this rapidly changing security environment, we must intensify our efforts to deliver on all essential elements and work swiftly to achieve a genuine and effective Security Union.


Nous devons nous y atteler, et mon ami Günther Oettinger s'est pris d'un intérêt passionné pour sa réalisation.

We must take this in hand, and my friend Günther Oettinger has taken a special interest in this digital single market.


Nous devons nous attendre à d'autres conséquences sur le plan humanitaire en raison du conflit, en particulier dans des régions telles que Anbar et aux alentours de Mossoul.

We must be prepared for more humanitarian consequences as a result of the conflict, especially in areas like Anbar and towards Mosul.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du ...[+++]

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Et aujourd’hui, exactement comme les planificateurs communistes, nous continuons à dire que nous devons faire ceci ou cela ou que nous devons réaliser telle ou telle chose, sans jamais approcher davantage du but.

And we today, just like the communist planners, continue to say we must do this or that, or we must achieve such and such, without getting any nearer our targets.


Nous devonsaliser les objectifs du traité de Lisbonne en ce qui concerne les questions sociales grâce aux propositions spécifiques comprises dans la stratégie Europe 2020; par exemple, les initiatives emblématiques telles qu’«Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation» ou «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois».

We must realise the Treaty of Lisbon’s objectives regarding social issues through the specific proposals included in EU 2020, for example, defining initiatives such as ‘an industrial policy for the globalisation era’ or ‘an agenda for new skills and jobs’.


Il est juste que nous nous battions pour cette cause mais nous devons réaliser en dernière analyse que nous tous, nous au sein du Conseil, et vous au sein du Parlement, devons rendre des comptes à nos électorats et nous connaissons les types de difficultés qui se présentent à cet égard.

It is right that they are fighting for this, but we must be aware that in the final analysis all of us, we in Council and you in Parliament, are answerable to our electorates and we know what kinds of difficulties arise in these areas.


Comme le disait Pablo Neruda, l'œuvre que nous devonsaliser est comme le vieux vin de ma patrie, ce n'est pas un homme mais beaucoup qui le font, pas une seule plante mais de nombreuses.

As Pablo Neruda said, the work we have to do is like the old wine of my country; it is not produced by one man but by many, and not from one plant but from many.


En ce qui concerne la recherche européenne, nous devonsaliser des progrès aux plans qualitatif et quantitatif.

In European research, we must take a step forward both qualitatively and quantitatively speaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réaliser telle ->

Date index: 2021-07-04
w