Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons repartir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour faire repartir la croissance en Europe, nous devons relancer l'investissement dans les entreprises et les infrastructures.

To get Europe growing again, our challenge is to unlock investment in Europe's companies and infrastructure.


M. Forget: À mon avis, ce contentieux fédéral-provincial est très épineux; cela crée de profondes divisions, et il me semble que les acteurs dans ce dossier vont un peu trop vite vu que nous devonsterminer en premier lieu dans quelle orientation nous voulons que le système de santé canadien s'engage, et de là, nous devons répartir les rôles entre les provinces et le gouvernement fédéral; et non procéder en sens inverse.

Mr. Forget: In my opinion, these federal/provincial issues are very contentious; they are very divisive, and it seems to me that they jumped the gun in the sense that we must know what it is we want to see our Canadian health system evolve into, and then try to apportion roles between the provinces and the federal government; not the other way around.


C'est une bonne idée, mais nous devons repartir à zéro, assurer l'indépendance de cette entité par rapport au gouvernement et, pourquoi pas, organiser une conférence nationale en collaboration avec les organisations de la société civile.

It is a good idea, but we need a fresh start with a real show of independence from the government and initiative, perhaps a national conference, working with civil society organizations.


Pour faire repartir la croissance en Europe, nous devons relancer l'investissement dans les entreprises et les infrastructures.

To get Europe growing again, our challenge is to unlock investment in Europe's companies and infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième motion peut susciter un peu plus de controverse ou demander un peu plus de discussion. Évidemment, lorsque nous accueillons des témoins nous devons répartir le temps réservé aux questions entre les partis de façon juste et équitable afin de donner à tous les partis et à chaque député, en fait, l'occasion de poser des questions aux témoins.

The second motion is one that can get a little more controversial or have a little more debate involved; that is, obviously when we have witnesses we have to divide the questioning time amongst the parties in a fair and equitable way so that all parties and in fact all individual members get an opportunity to question the witnesses.


Par conséquent, chaque fois que nous accusons quelqu'un faisant partie des Hells Angels aux termes de la loi antigang, nous devons repartir du début et prouver que le club de motards des Hells Angels est une organisation criminelle.

Consequently, each time we charge someone in the Hells Angels on anti-gang charges, we have to start from scratch and prove that the Hells Angels motorcycle club is a criminal organization.


, parce qu'à de nombreux égards, nous devons repartir de là où nous en étions.

, because in many respects we need to pick up where we left off.


Le temps de parole qui m’est imparti touche à sa fin et je voudrais faire une dernière observation. Nous devrions peut-être réfléchir à une solution pour accorder à cette Assemblée et aux présidents des différents groupes qui la composent un temps suffisant pour s’exprimer. Ils n’ont pas besoin d’autant de temps que les présidents du Conseil et de la Commission, mais nous devons répartir le temps de manière plus équilibrée.

As my time is up, let me make one final observation: perhaps we have to give some thought as to how this House and the chairmen of its groups can adequately express themselves; they do not need as long as the President of the Council and the President of the Commission, but we must share out the time properly.


Nous devonspartir les responsabilités, offrir une aide accrue en faveur de la prévention des conflits, améliorer l’aide au développement, et je voudrais demander, à ce propos, si les libéraux danois approuvent la position du groupe libéral - c’est une question qui m’intéresse beaucoup - nous devons également offrir une aide accrue en faveur du travail réalisé par le HCR et il faut que les politiciens européens fassent preuve de plus d’audace pour s’opposer au populisme et à la xénophobie.

We are therefore concerned here with the sharing of responsibility, more aid for crisis prevention, improved aid to developing countries – and, on that issue, I should be very interested to know if the Danish Liberals support the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party – more support for the UNHCR's work and greater courage on the part of European politicians in resisting populism and xenophobia.


Comme nous transportons en moyenne 31 passagers par vol, nous devons répartir les coûts liés à ces différents services sur ce nombre de personnes.

We carry an average of 31 people per flight, meaning we have to spread the cost of providing all of those services over those 31 passengers.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons repartir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons repartir ->

Date index: 2023-06-08
w