Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons renvoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».

So we must continue to improve our work to save lives, to put in place safe and legal pathways for those who deserve protection and to return those who have no right to stay".


À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.

As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.


Nous devons renvoyer ce projet de loi au comité, afin de pouvoir accomplir le travail que nous sommes censés faire pour les Canadiens. Nous devons arrêter de faire de l'obstruction et d'éliminer des emplois, et nous concentrer sur la création d'emplois et l'industrie canadienne, qui dépend tellement de.

We just need to get this to committee, so we can do the work that Canadians have sent us here to do and to stop filibustering, stop killing jobs, and focus on creating jobs and Canadian industry that is so reliant on Resuming debate, the hon. member for Random Burin St. George's. Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends que le NPD est d'avis, et tout le monde est du même avis, je l'espère, que nous devons renvoyer ce projet de loi au comité pour pouvoir étudier les amendements éventuels, le renvoyer à la Chambre des communes et l'adopter.

I do understand that the NDP's position, and hopefully everyone's position, is that we need to move this to committee so we can look at any amendments and get this safety act through the House of Commons and into law.


Au lieu d’une centralisation croissante, nous devons renvoyer la gestion des subventions au niveau national.

Instead of more centralism, we need to move the subsidies back to national level.


Nous devons renvoyer cette mesure au comité pour qu'elle revienne à la Chambre le plus vite possible, afin que nous puissions terminer le processus et que les familles profitent des avantages de cette proposition.

We need to get this to committee, get it back to the House as soon as we can so it can go through the process and families can take advantage of this proposal.


Deuxièmement, nous pensons qu'un problème persiste dans le domaine de la politique de l'information : chaque fois que des propositions de la Commission nous parviennent sans les groupes de travail interinstitutionnel, nous, en tant que Parlement, devons les renvoyer dans les lignes directrices de la politique de l'information.

Secondly, we believe that in information policy there is a continuing problem: every time we see Commission proposals come through without the interinstitutional working groups, we as a Parliament have to put them back on the information policy lines.


Nous devons renvoyer ce projet de loi d'où il vient, nous renseigner auprès des gens de l'extérieur qui se préoccupent de l'immigration au Canada et concevoir une nouvelle version du projet de loi.

We need to take the bill back, redraw it and go outside this Chamber to get information from people who are concerned about immigration.


Je crois que le principal problème, aujourd'hui, est une sorte de débat interne qui se déroule aux États-Unis sur la question de savoir qui nous devons renvoyer et qui nous devons accepter.

I think the main problem we have now is sort of an internal debate within the United States as to whom we're going to send home and whom we're not.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons renvoyer ->

Date index: 2021-02-18
w