Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons préconiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de déterminer quelles approches politiques nous devons préconiser, nous devons établir une distinction entre l'établissement de cibles et la détermination des bons moyens pour le faire.

We have to make a distinction as we figure out the right policy approaches between setting targets and then finding the right way to do this.


Au lieu de travailler à un accord commercial hémisphérique qui sera le même pour tout le monde, nous devons préconiser des politiques et des approches qui conviendront mieux aux économies plus petites, des échéanciers différents pour les pays qui ont un niveau différent d'endettement, par exemple, ou une base d'exportation différente.

Rather than working for a kind of one-size-fits-all hemispheric trade agreement, we need to be arguing for particular kinds of policies and trade and investments that better suit smaller economies—different timetables for those economies that have different levels of, for example, indebtedness; different diversity of their export base.


Nous devons préconiser la tolérance zéro. Nous ne devons pas tolérer la fraude électorale.

Yes, we need to be tough on crime, we need to have zero tolerance, so let us have zero tolerance for electoral fraud.


C'est donc l'approche que nous devons préconiser au Canada, sachant que les règles communes instituées par l'Union européenne en 2004 en matière d'indemnisation pour les passagers aériens ont été couronnées de succès.

This is the approach we should take in Canada, given how successful the common rules for the compensation of air passengers instituted by the European Union in 2004 have been.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, nous devons préconiser un maximum de transparence et de responsabilité concernant le budget, car cela contribuera grandement à la légitimité de la politique extérieure de l’UE.

– Mr President, we need to push for a maximum of transparency and accountability on the budget as this will contribute highly to the legitimacy of the EU’s external policy.


D’un autre côté, je préconise une approche responsable dans le domaine des permis de travail pour les immigrés en règle: nous devons vraiment réfléchir à ce sujet et nous devons choisir des employés qualifiés pour les secteurs qui en ont le plus besoin.

On the other hand, I am advocating a responsible approach in the area of work permits for legal migrants: we must think about it properly and we must choose qualified employees for the employment sectors most in need.


Deuxièmement, nous devons préconiser la non-violence, à l'étape de la transition.

Second, we must urge non-violence under the circumstances of transition.


À ce stade, nous sommes prioritairement confrontés à des problèmes de deux ordres: d’une part, nous devons nous assurer que l’élargissement du champ de la directive respecte le principe de subsidiarité et, d’autre part, nous devons - comme le préconise le rapporteur - prévoir une aide communautaire au titre de la PAC afin de pallier les effets de certaines mesures sur les pratiques agricoles et de pouvoir introduire certains amende ...[+++]

At this stage, the main challenges are twofold: firstly, to ensure that the extension of the scope of the directive complies with the subsidiarity principle; and secondly, the effects of certain measures on farming practices and the need to introduce some amendments should, as the rapporteur says, lead to Community aid under the CAP being granted.


Nous devons préconiser des mesures comparables à celles adoptées vis-à-vis des pays en voie de développement, en ce compris les pays africains, où beaucoup de choses restent encore fort contestables, mais que nous aidons depuis des dizaines d’années à trouver le chemin de la démocratie.

We must apply the same standards that we apply to developing countries; after all, we have been supporting the countries of Africa on the road to democracy for decades now, and the situation there still leaves much to be desired.


Je préconise de ne jamais hésiter ; nous devons appliquer les mêmes règles et normes, quel que soit l'endroit.

I would urge that we must never hesitate; we must apply the same rules and standards regardless.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons préconiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons préconiser ->

Date index: 2021-03-10
w