Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons posséder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons posséder les compétences voulues pour aider nos clients parce que ces troubles sont fréquents et nous devons aussi veiller à ce que le système de santé mentale soit en mesure de les aider également.

We need to provide the competency to address those issues with our clients because they arise frequently; and we need to ensure the capacity in the mental health system.


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


Nous devons posséder nos propres technologies vertes pour ne pas avoir à importer des véhicules, comme cela fut le cas avec la technologie hybride.

We must have our own green technologies so that we can avoid importing vehicles, as has been the case with hybrid technology.


Pour éviter cela, nous devons posséder des réglementations statutaires pour chaque cas, qui précisent des sanctions obligatoires en cas de retard de paiement, avec des amendes imposées même aux créditeurs si ces sanctions ne sont pas imposées.

In order to avoid this, we should have statutory regulations in every case, stipulating mandatory late payment penalty charges, with fines to be imposed even on the creditor when such penalties are not charged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais en mentionner deux en particulier: tout d’abord, nous devons posséder une base institutionnelle adéquate, c’est-à-dire adopter le traité de Lisbonne.

I would like to mention two in particular: firstly, we need appropriate institutional bases, and that certainly means the Treaty of Lisbon.


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


Nous pouvons bien l'appeler "agence", mais dans ce débat, ne nous engageons pas non plus en terrain glissant, croyant que nous devons posséder une agence indépendante sur laquelle le Parlement européen ne peut plus exercer aucun contrôle.

You may also choose to call it an Agency but let us not get onto the slippery slope in this discussion where we start saying that we should have an independent Agency which the European Parliament will no longer have supervisory access to. We want to retain control.


Les instituts juridiques possèdent leur façon de procéder et nous nous attelons à perfectionner ce droit de procédure européen, cet espace européen, mais nous devons évidemment faire preuve de sagesse et ne pas dresser de liste de délits parce que nous pourrions sans cesse en ajouter d'autres. Toute liste de délits est par définition toujours incomplète.

The legal institutions have their own procedures, and we are fine-tuning this European procedural law, this European area, but it is clear that we must proceed with great caution and not draw up a list of offences, for we would never finish adding to it, and any list of offences will clearly never be comprehensive.


Nous devons posséder des compétences en réseautage et faire preuve de créativité et de professionnalisme lorsque nous travaillons avec d'autres organismes.

We have to be creative and have networking skills and be professional when we work with other agencies.


Le troisième point que je veux faire valoir en ce qui concerne la création de taxes dont l'efficacité est maximale, c'est que nous devons posséder un régime fiscal où le gouvernement est tenu de rendre des comptes, car, comme je l'ai dit, le pouvoir d'imposition est un pouvoir terriblement destructeur.

The third point I will make with respect to constructing taxes of maximum efficiency is that we must have a tax system which allows for accountability on the part of government because, as I said, the taxing power is such an awesome destructive power.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons posséder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons posséder ->

Date index: 2025-07-17
w