Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons plaider jusqu " (Frans → Engels) :

Nous pensons que nous devrions obtenir des fonds du gouvernement fédéral lorsque les tribunaux seront saisis de cette cause, et dans toutes les causes que nous devons plaider jusqu'en Cour suprême.Nous nous sommes déjà rendus jusqu'en Cour suprême.

We believe we should get some federal funding for when this case comes up, and every issue we have to fight that goes all the way to the Supreme Court.We've already fought cases up to the Supreme Court.


Nous devons aussi veiller à ce que les faibles ressources disponibles au titre des activités de coopération au développement et de coopération économique avec l'Asie soient utilisées de façon à produire le maximum de résultats pour pouvoir plaider en faveur de leur accroissement.

We must also ensure that the limited resources available for EC development and economic cooperation activities with Asia are used to their fullest effect, in order to highlight the potential for increasing these resources.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Nous devons nous préparer au progrès technologique, aux changements démographiques, à la raréfaction des ressources naturelles et à la croissance des économies jusqu’à présent sous-développées, y compris dans les pays qui nous entourent.

We need to prepare for technological progress, demographic shifts, increasing scarcity of natural resources and growth in hitherto underdeveloped economies, including our neighbouring countries.


Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à dix projets de démonstration d'éoliennes de prochaine génération; développer au moins cinq prototypes de nouvelles sous-structures d'éoliennes en mer testées dans différents environnements; démontrer de nouveaux procédés de fabrication; enfin, ...[+++]

To support its rapid expansion, we need: to develop a better picture of wind resources in Europe, through coordinated measurement campaigns; to build 5-10 testing facilities for new turbine components; up to 10 demonstration projects of next generation turbines; at least 5 prototypes of new offshore substructures tested in different environments; demonstrate new manufacturing processes; and test the viability of new logistics strategies and erection techniques in remote and often hostile weather environments.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Nous devons plaider notre cause et nous devons être fermes dans notre défense des droits du Canada, mais il y a une manière de s'y prendre.

We have to make our point, and we have to be strong in defending Canada's rights, but there is a way to do it.


Nous devons plaider en faveur du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, qui porte sur la participation des enfants dans les conflits armés.

It is a requirement for us to argue to advance the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and to work not only at sea to try to stop these youth from being used as child pirates, but also to go to the nations that use them and bring those subversive elements before the International Criminal Court in order to stop this impunity.


Nous devons plaider en faveur d'un programme de négociations actif à l'OMC, permettant d'obtenir des résultats concrets à partir du programme de Doha pour 2012, notamment en ce qui concerne les pays les moins développés, tout en élargissant l'éventail des questions examinées par l'OMC afin de pouvoir affronter de nouveaux défis mondiaux.

We must advocate an active WTO negotiating agenda that delivers concrete results from the Doha agenda in 2012, in particular on least developed countries, as well as broaden the scope of issues being considered by the WTO in order to address new global challenges.


Je n'hésite pas à appuyer les efforts déployés par le gouvernement fédéral pour revitaliser notre système d'assurance-maladie, bien qu'en tant que sénateurs, nous devons plaider la cause d'un gouvernement responsable et d'une politique budgétaire qui nous donnera le meilleur système de soins que nous puissions nous payer.

I have no hesitation in supporting the efforts expended by the federal government to revitalize our health insurance system, although it is our job as senators to plead the cause of responsible government and a budgetary policy that will provide us with the best health care system we can afford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons plaider jusqu ->

Date index: 2022-03-02
w