Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons par conséquent simplement encourager » (Français → Anglais) :

Nous devons par conséquent simplement encourager les États membres et leur demander de soumettre leurs dépenses nationales aux mêmes contrôles que les dépenses européennes et vice versa.

Therefore, we simply need to encourage the Member States and call on them to subject their national spending to the same controls as European spending and vice versa.


Nous devons simplement bâtir un accord de retrait juridiquement solide et qui ne laisse place à aucune incertitude, pour personne.

We need to simply build a legally solid withdrawal agreement, which leaves no uncertainty for anybody.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiq ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are p ...[+++]


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous devons, mesdames, messieurs, monsieur Farage, simplement, solder les comptes.

We must, ladies and gentlemen, Mr. Farage, settle the accounts.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Nous devons par conséquent faire en sorte que la démocratie ne devienne pas simplement un rideau de fumée pour l’adoption de mesures punitives; parallèlement à cela, nous devons concentrer nos efforts sur l’atténuation des véritables causes des actes extrémistes violents, qui dévalorisent totalement la dignité humaine, étant donné que par définition, ils dépassent les limites de la liberté d’expression.

We must therefore ensure that democracy does not become merely a smokescreen for the adoption of punitive measures; at the same time, we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of violent extremist acts, which utterly debase human dignity, since by definition they overstep the limits of freedom of expression.


Nous devons par conséquent décider, Monsieur le Président, si nous ôtons l’amendement 147 et le votons séparément ; par analogie avec le vote déjà effectué, il devrait alors être rejeté.

That is why you, Mr President, have to decide now whether we should take Amendment No 147 out and vote on it separately; in that case, by analogy with the vote just taken, it would also have to be rejected.


Nous ne progressons pas. Nous devons par conséquent, Monsieur le Haut Représentant, de même que la Commission, penser à utiliser les fonds dont nous disposons en raison du traité d’association avec Israël jusqu’à la suspension de ce traité d’association.

We achieve no progress by it, and so, Mr Solana, we and the Commission as well, have to think in terms of using the powers we have by reason of the association agreement with Israel, even to the extent of suspending it.


Mais je pense que nous devons être conséquents dans ce dossier si nous voulons que l'euro soit et reste à long terme une monnaie stable et si nous voulons que les taux d'intérêts restent bas à long terme, dans l'Union européenne pour nos entreprises, ce qui est une condition préalable pour les investissements et la croissance.

I take the view, though, that we must be consistent here if we want the euro to become and remain a stable currency in the long term and interest rates in the European Union to remain low in the long term for our enterprises, as a condition of investment and growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons par conséquent simplement encourager ->

Date index: 2021-10-25
w