Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons lire le projet de loi dans son intégralité.

We have to read the bill in its entirety.


Pourquoi cela nous est-il imposé tout d'un coup — un document de 60 pages que nous devons lire et approuver, sans même avoir eu de préavis quant à son contenu?

What is the reason why this is suddenly thrust upon us — a 60-page document for us to read and approve, with no notice of the contents before now?


Comme j'ai déjà mentionné, nous n'avons pas tous les détails, nos membres ne nous disent pas tout, nous devons lire un peu entre les lignes, mais on peut deviner qu'une nouvelle série de techniques d'amélioration génétique va voir le jour d'ici 5 ou 10 ans, d'après moi, et qu'elles vont donner lieu à de nouveaux produits, à de nouvelles innovations au chapitre des variétés, etc.

Again, as I mentioned, we don't have the details, our members don't tell us the specifics, and there's a reading of the tea leaves so to speak around this, but coming down the pipeline there's going to be a whole slew of new genetic enhancement-type techniques coming along that I would predict within five or 10 years' time will translate into additional new products, new innovations in varieties, and so on.


C’est tout à fait approprié, mais nous devons lire toute la constitution du pays concerné et nous efforcer d’établir les faits.

That is entirely proper, but we should read through the constitution of the country concerned, and try to establish the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons avoir des débats plus vivants, cela ne signifie pas nécessairement que nous devons lire nos interventions plus rapidement.

If we want to have more lively debates, this does not necessarily mean that we must read our speeches more quickly.


Nous devons lire les signes et nous demander s’ils nous claquent la porte au nez ou si le fait de fermer la porte ne constitue pas une tentative d’attirer l’attention sur eux.

We have to read the signs and ask ourselves whether they were shutting the door on us, or whether the action of shutting the door might be seen as an attempt at drawing attention to themselves; I believe the latter to be the case.


Dans cette démarche de solidarité internationale, nous devons lire le message lancé par les jeunes comme une demande de joindre nos efforts aux leurs.

The message that these young people are sending through this walk for international solidarity should be seen as an appeal for us to join forces with them.


Nous devons lire le texte très attentivement, comme le sénateur Cools l'a dit judicieusement, car la convention sur l'exercice de ces pouvoirs comporte de nombreuses dimensions.

We have to read the text very carefully, as Senator Cools has properly said, because there are many dimensions to the convention on the exercise of those powers.


C'est dans ce contexte que nous devons lire le paragraphe 2 du rapport de M. Stockton, qui mentionne une situation inacceptable au regard de l'esprit de l'article 136 du traité de Rome, de l'article 47 de la Charte des droits et des libertés fondamentales sur le droit d'être entendu de manière équitable et publique par un tribunal indépendant et impartial, et de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

It is in that context that we need to read paragraph 2 of the Earl of Stockton's report, where it mentions an unacceptable situation in terms of the spirit of Article 136 of the Treaty of Rome, Article 47 of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms on the right to a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and Article 6 of the European Convention on Human Rights.


Je crois que nous recommanderons la ratification et la progression vers une nouvelle réforme, mais nous devons lire le texte en détail avant de décider si c'est là la bonne voie.

I believe we will recommend ratification and moving forward to a new reform, but we must look at the small print to decide whether that is the right way forward.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons lire ->

Date index: 2022-01-08
w