Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons inévitablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons inévitablement lier la recherche aux ressources qui sont consacrées à cette activité.

Inevitably, we must link research and moneys for this together.


Nous devons reconnaître que pour parvenir à un accord avec le Conseil, nous devons inévitablement accepter que les conditions ne seront pas nécessairement toujours les mêmes.

We have to acknowledge that in order to reach an agreement with the Council, then we must inevitably accept that the conditions will not necessarily always be the same.


Nous devons inévitablement nous demander ce qui empêcherait un ministre futur d'ignorer les engagements pris par la ministre Finley sur la façon dont les changements seront appliqués et d'utiliser ces nouveaux pouvoirs de manières très différentes.

Inevitably we must ask ourselves what would prevent a future minister from ignoring the commitments made by Minister Finley about how the amendments would be used and applying the new powers in very different ways.


Nous devons inévitablement conclure d’autres accords avec la présidence, qui sera d’ici là britannique.

We will inevitably have to reach additional agreements with the presidency, which by then will be British.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons inévitablement apprendre sur le tas.

Inevitably this is a learning-by-doing process.


Nous devons progresser dans ce sens, mais nous devons inévitablement admettre que cette étape doit concilier non seulement des critères environnementaux mais également économiques.

We must take this step forward, but inevitably we must also allow for the fact that this step needs to be accommodated not just by the environment but economically as well.


«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.

"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.


J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.

However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.


Puisque les tribunaux sont engorgés, nous devons inévitablement trier les cas non prioritaires qui entraîneront une négociation de plaidoyers, probablement principalement dans les cas d'infractions contre les biens.

We do not have enough capacity, so inevitably we have to triage the cases that are not a prosecutorial priority, which results in some sort of plea negotiation involving, largely, property offences.


En essayant d'augmenter nos exportations, nous devons inévitablement faire des compromis pour ce qui est du marché canadien.

As we try to force and increase our exports, we inevitably end up having to give up something on the domestic side.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons inévitablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons inévitablement ->

Date index: 2025-03-11
w