Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons invoquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, nous devons insister pour que tous les accords commerciaux fassent l’objet d’une mise en œuvre systématique , en surveillant de près leur application par nos partenaires et en faisant respecter nos droits, notamment en recourant au mécanisme de règlement des différends et en invoquant le règlement de l’UE sur les obstacles commerciaux, le cas échéant.

Beyond that, we must push hard for systematic implementation of all trade agreements, monitoring implementation by our partners closely and enforcing our rights including through dispute settlement and use of the EU's Trade Barriers Regulation where appropriate.


Dans la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection de la vie privée, il y a plusieurs dispositions que nous pouvons invoquer, et que nous devons invoquer, afin de protéger les renseignements.

There are various provisions we can use, and are required to use, to protect information under the Access to Information Act, as well as the Privacy Act.


Ahmadinejad ne vaut pas mieux que Kadhafi et nous devons invoquer des mesures aussi dures afin de protéger les droits de l’homme en Iran.

Ahmadinejad is no better than Gaddafi and we need to invoke similarly harsh measures to protect human rights in Iran.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si nous considérons que pratiquement tout le monde est présent aujourd’hui pour parler de la question des crucifix, et puisque pour en parler, nous devons invoquer la question de la subsidiarité, la seule conclusion logique est que nous nous trouvons dans une Europe honteuse de la vérité historique de ses racines judéo-chrétiennes et de la vérité historique du christianisme qui, comme l’a dit Goethe, est la langue commune de l’Europe.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if we consider that hardly anyone is here right now to talk about the question of crucifixes, given that to discuss crucifixes we must invoke the question of subsidiarity, the only logical conclusion is that we find ourselves in a Europe which is ashamed of the historical truth of its own Judeo-Christian roots and the historical truth of Christianity which, as Goethe said, is the common language of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous devons insister pour que tous les accords commerciaux fassent l’objet d’une mise en œuvre systématique , en surveillant de près leur application par nos partenaires et en faisant respecter nos droits, notamment en recourant au mécanisme de règlement des différends et en invoquant le règlement de l’UE sur les obstacles commerciaux, le cas échéant.

Beyond that, we must push hard for systematic implementation of all trade agreements, monitoring implementation by our partners closely and enforcing our rights including through dispute settlement and use of the EU's Trade Barriers Regulation where appropriate.


Nous devons en même temps nous assurer que le Conseil s’engage à ce que nous n’hésitions pas à invoquer les clauses de sauvegarde si elles s’avèrent nécessaires.

At the same time, we have to ensure that the Council is also committed to the notion that if there is a need to invoke the safeguard clauses, we will not hesitate to do so.


Nous devons en même temps nous assurer que le Conseil s’engage à ce que nous n’hésitions pas à invoquer les clauses de sauvegarde si elles s’avèrent nécessaires.

At the same time, we have to ensure that the Council is also committed to the notion that if there is a need to invoke the safeguard clauses, we will not hesitate to do so.


Comme une crise mondiale de la santé nous menace sous la forme du bioterrorisme ou d'une épidémie de maladies infectieuses dans le tiers monde, nous devons invoquer nos instruments législatifs et nos valeurs actuelles pour assurer le traitement équitable de tous les citoyens.

As a global health crisis looms over us, either in the form of bioterrorism or the fast spread of infectious diseases in the Third World, we must combine our current legislative tools and values to allow equitable treatment of all citizens.


En tant qu'Union européenne, une Union qui s'est tant battue pour la Cour pénale internationale et pour d'autres instruments d'imposition et de promotion du droit et de la démocratie, nous devons certainement tout faire pour nous rappeler l'Europe de Churchill, de ce qui a été invoqué dans cet Hémicycle, mais nous devons aussi tout faire pour ne pas retomber dans l'Europe de Chamberlain.

As the European Union, as the Union which has fought so hard to set up the International Criminal Court and other instruments imposing and promoting the rule of law and democracy, we must, of course, think back to Churchill’s Europe and consider what has been said in this Chamber today, but we must also make every endeavour to prevent Europe regressing to the situation under Chamberlain.


L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, je suis d'accord avec ma collègue, le sénateur Callbeck, pour dire que nous ne devons invoquer ce règlement que dans un cas où il y a une certaine urgence pour faire adopter un projet de loi, dans un premier temps, et que nous ayons pu nous entendre au sujet du nombre d'heures ou de jours accordés à l'étude de ce projet de loi.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I agree with my colleague, Senator Callbeck, that, first of all, we should only invoke time allocation in urgent situations, when a bill needs to be passed immediately, and that we could have reached an agreement on the number of hours or days to allocate to this bill.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons invoquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons invoquer ->

Date index: 2024-02-11
w