Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons investir bien " (Frans → Engels) :

Et plus que tout, nous devons investir dans notre jeunesse.

And, more than anything, we need to invest in our young people.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


Et nous devons investir dans cette connectivité maintenant».

And we have to invest in that connectivity now".


Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Dans ce monde en constante mutation, nous devons investir dans ce qui constitue la plus grande richesse de l’Europe: ses citoyens.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, commented: “In this fast-changing world we need to invest in Europe's greatest asset: our people.


Marianne Thyssen, commissaire pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Nous devons investir davantage dans les compétences en Europe.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "We need to invest more in skills in Europe.


Notre environnement a besoin de meilleures infrastructures de gestion des déchets, de recyclage et de traitement de l’eau; il nous faut un haut débit plus étendu et plus rapide et des centres de données plus intelligents partout en Europe; et nous devons investir dans nos systèmes d’éducation et d’innovation, qui sont souvent sous-financés et moins bien équipés que ceux de nos principaux concurrents.

Our environment needs better waste, recycling and water treatment facilities. We need far-reaching and faster broadband and smarter data centres across Europe. And we need to invest in our education and innovation systems that are often underfunded and less equipped than those of our key competitors.


Par la même occasion, il a aussi dit très clairement que nous devons préserver nos programmes sociaux, nous devons investir dans les soins de santé, dans l'éducation, nous devons investir dans les activités de recherche et développement.

Along with that he also made a very clear statement that we must preserve our social programs, that we must invest in health care, we must invest in education, we must invest in research and development.


Nous devons être prêts à opérer des réformes de manière à ce que nos systèmes éducatifs soient parmi les plus performants de la planète et pour ce faire nous devons investir.

We must be ready to implement reforms so that our education systems are a match for the world's best – and that means we have to invest.


Nous devons investir pour aider nos jeunes gens à acquérir les qualifications, l'éducation et la formation dont ils ont besoin pour devenir des éléments productifs de notre société, pour bien gagner leur vie et pour faire en sorte que le Canada puisse concurrencer le reste du monde.

We need to spend money on assisting our young people in getting the skills, the education and the learning they need to become productive members of society, to be able to earn good living wages and to make Canada competitive with the rest of the world.


Le Vice-president NARJES a enfin particulierement mis en evidence tout l'interet qu'offraient, pour l'agriculture europeenne, les possibilites, creees par les biotechnologies, d'adapter les produits agricoles a de nouveaux besoins non-alimentaires : "Si nous voulons etre prets a relever les defis de l'agriculture europeenne de l'an 2000 et au-dela, nous devons investir maintenant dans la science et le developpement et non dans la gestion de nouveaux excedents"".

Finally, Mr NARJES pointed in particular to the possibilities, created through biotechnology for European agriculture, of adapting agricultural products to new, non-food purposes: "If we wish to be prepared for the challenges facing European farming in the year 2000 and beyond, we should be investing now in science and development instead of in the administration of further surpluses"".




Anderen hebben gezocht naar : tout nous     nous devons     nous devons investir     nous     constante mutation nous     commissaire pour     l’eau il nous     moins bien     clairement que nous     systèmes éducatifs soient     pour bien     non-alimentaires si nous     nous devons investir bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons investir bien ->

Date index: 2023-03-25
w