Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons imposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons imposer de vraies amendes pour nous assurer que l'on ne continue pas à accumuler les déficits et que les gouvernements comme celui d'en face ne continuent pas à augmenter les impôts sans arrêt.

We need to impose some real penalties to ensure that people do not continue to run deficits and that governments like the one across the way do not continue to raise taxes forever and ever.


Nous devons admettre que l’interdépendance accrue de nos économies impose de réagir de manière plus résolue et plus cohérente au niveau politique.

We need to accept that the increased economic interdependence demands also a more determined and coherent response at the political level.


Nous devons faire en sorte que les bénéfices soient imposés à l'endroit où ils sont réalisés - ce sont les deux faces d'une même médaille: la lutte contre le dumping social et la lutte contre le dumping fiscal, y compris sur le plan international.

We must make sure that profits are taxed where they are made. It goes together: the fight against social dumping and the fight against tax dumping – also internationally.


Même si, selon plusieurs de nos traditions, le Comité du Règlement serait le mécanisme auquel on aurait habituellement recours pour réaliser ce que j'appelle la deuxième étape — bien que les deux comités constituent un mécanisme approprié —, la deuxième étape consistant à déterminer si nous devons imposer des sanctions et, le cas échéant, lesquelles, en nous fondant sur les renseignements qui nous sont communiqués et les critères qu'il convient d'appliquer dans de tels cas.

Even if the Rules Committee would, by many of our traditions, be the more — both committees are appropriate — usual vehicle for the study of what I have called phase two, which is the study of whether and which sanctions we should adopt on the basis of what information we discover and what criteria we learn are appropriate for application in such cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas possible d'imposer des valeurs; les valeurs doivent être transmises entre les générations et les communautés et acceptées en leur sein, et nous devons trouver des moyens concrets d’y parvenir.

Values cannot be imposed, they must be passed on and embraced across generations and communities, and we need to find concrete ways to achieve this.


Je ne dis pas que nous devons imposer des obstacles administratifs inutiles à l’industrie, mais nous ne devons pas non plus relâcher les règles pour permettre à l’industrie pharmaceutique de faire plus facilement des bénéfices alors que la santé d’êtres humains et d’animaux est en jeu. En faisant cela, nous attaquerons le problème à l’envers.

I am not saying that we should put unnecessary administrative obstacles in the way of the industry, but neither should we accept a slackening of the reins to make it easier for the pharmaceuticals industry to make a profit when it is people’s health and the health of animals that are at stake. In doing this, we will purely and simply be barking up the wrong tree.


Une pratique qui rejoint celle de la Toscane : "L'Europe n'est pas théorique, les thématiques européennes sont un fait, une réalité, un objectif, c'est un résultat que nous devons imposer", a affirmé Pietro Tanzini, de l'Assemblée régionale de Toscane.

This is similar to the approach taken by Tuscany: "Europe is not theoretical: European issues are fact, reality, an objective, a result that we must achieve," stated Pietro Tanzini from the Tuscan Regional Assembly.


Si nous voulons un commerce mondial juste, nous devons imposer ce même principe au niveau du prochain cycle des négociations multilatérales de l'organisation mondiale du commerce, parce qu'il serait contradictoire pour l'Union européenne de s'imposer à elle-même une discipline de fer, mais juste, tandis que les États-Unis et d'autres grandes puissances feraient ensuite le contraire et approuveraient ce que nous ne faisons pas.

If we want fair world trade we will have to gain acceptance for this principle during the next WTO round of multilateral negotiations, because it would be contradictory if the European Union imposed a rigid but fair discipline on itself, only for the United States and the other major powers to do the opposite and to take advantage of our restraint.


Toutefois, s'agissant de mesures dérogatoires du droit commun, nous devons imposer des conditions d'accès suffisamment restrictives pour éviter les abus.

However, since we are dealing with derogations from ordinary law, we should impose eligibility conditions which are sufficiently restrictive to prevent abuses.


Pour ma part, je crois que sur la question des droits de la personne, nous devons imposer, à l'échelle internationale, les normes élevées que nous essayons de respecter chez nous, en partie parce qu'aucun autre pays au monde ne le fera si nous ne le faisons pas et que ces questions risquent fort d'être laissées de côté.

My own view would be that on human rights issues we have to impose internationally the high standard we try to respect at home, partly because if we do not, no one else in the world will and those issues will fall off the table.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons imposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons imposer ->

Date index: 2023-11-09
w