Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous ne représentons pas nos électeurs d'une manière qui les satisfait, nous risquons de perdre nos emplois, car, tous les quatre ans environ, nous devons nous présenter devant l'électorat.

If we do not represent our constituents to their satisfaction, we could lose our jobs, because every four years or so, we face the public.


Nous devons prendre environ 15 mesures à faire passer en comitologie; nous avons une liste d’échéances que nous allons respecter relativement à la révision du SCEQE: par exemple, la liste des secteurs relative aux fuites de carbone devrait être prête pour décembre 2009.

There are about 15 measures that we need to take through comitology; there is a list of deadlines in the revised ETS that we are going to meet: for example, the list of sectors for carbon leakage should be ready by December 2009.


L’Union européenne continue à pâtir d’un niveau élevé de pauvreté qui affecte 17 % de la population, c’est-à-dire environ 80 millions de personnes dans l’UE des 27, tandis que le travail précaire et le taux de travailleurs pauvres ne cessent d’augmenter. Nous devons abandonner les politiques néolibérales et donner la priorité au droit du travail, à des salaires décents, à une protection sociale accrue et à des services publics de qualité car cela soutient l’investissement productif des micro- et des petites entreprises. Nous devons ...[+++]

When the European Union continues to suffer a high level of poverty affecting 17% of the population, or some 80 million people in the EU-27, when employment insecurity is rising and the percentage of poor workers is increasing, our fundamental priority must be to abandon neoliberal policies and prioritise employment with rights, decent wages, enhanced social protection and high-quality public services for all that supports productive investment by micro and small businesses and a fairer distribution of the wealth produced so as to pro ...[+++]


Nous ne devons pas nous habituer à nos 17 millions de chômeurs, à une croissance économique dans les anciens États membres d'environ 0,6 % et à un chômage des jeunes de 18,6 % en moyenne dans toute l'Union (UE 25).

We cannot accept 17 million unemployed, average economic growth of 0.6% in the old Member States and youth unemployment of 18.6% in the 25 member EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous nous accordons tous sur le fait que nous devons, avant l’élargissement, développer le traitement des pétitions reçues, surtout aux premiers stades, et saisir la main que le médiateur nous a tendue il y a environ un an en vue d’une coopération.

We are nonetheless all agreed that, before enlargement, we must make progress in dealing with petitions, especially at the beginning of the work, and grasp the hand of cooperation extended by the Ombudsman about a year ago.


Nous devons intensifier le dialogue. C’est pourquoi je considère que nous devons trouver une solution avec la Turquie pour que, lorsqu’il se passe des choses dans les environs de ce pays, on puisse mettre en place un processus de consultation raisonnable.

An intensive dialogue must take place, and hence I also think it right that we should find a solution with Turkey so that there is a proper process of consultation if something happens in Turkey's vicinity.


Nous devons également disposer des moyens permettant de dresser une liste comprenant toutes les substances concernées, soit environ 560 substances.

It is also important that we have the necessary resources for the list to encompass all the relevant substances, expected to number approximately 560.


Nous devons environ 500 milliards de dollars et nos paiements d'intérêts représentent beaucoup plus d'argent que tous ces programmes réunis, mais le fait est que le gouvernement réduit ses paiements de transfert servant à financer ces programmes.

We owe about $500 billion and our interest payments are far more than all the programs put together, but the government is cutting back its transfer payments in support of the programs.


C'est à elles que nous devons environ 90 p. 100 des emplois créés chaque année.

They account for some 90 per cent of all new jobs created annually in this country.


Nous devons, environ tous les dix ans, faire ce type d'investissement et prendre ce type d'initiative si nous voulons que le Canada demeure un pays industrialisé, que l'on prend au sérieux.

Once every 10 years or so, we need to be making this kind of investment and taking this kind of initiative if we want to remain a serious, developed country.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons environ ->

Date index: 2022-03-10
w