Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons en conséquence nous montrer » (Français → Anglais) :

Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

And in our political dialogue with ASEAN and its member countries we should give attention to human rights issues.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Et nous devons montrer à nouveau que c'est possible, dans un certain nombre de domaines où le besoin de solutions communes est le plus pressant.

And we have to show again that this is possible, in a selected number of areas where common solutions are most urgent.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Nous devons par conséquent nous montrer plus stricts par rapport au système des «au pair».

We must therefore exercise greater stringency in connection with the au pair scheme.


Si nous considérons cela comme un problème de santé publique, nous devons garantir un accès équitable au traitement, dans toutes les régions du monde et nous devons par conséquent nous montrer plus efficaces dans nos efforts.

If we want to treat it as a public health problem, then we have to ensure equal access to treatment in all regions of the world and we therefore have to be more effective in our efforts.


Nous devons en conséquence nous montrer fermes sur ces questions et adopter cette proposition de résolution, sous sa forme amendée.

We must therefore take a firm line on these issues and adopt this motion for a resolution, in its amended form.


Nous ne progressons pas. Nous devons par conséquent, Monsieur le Haut Représentant, de même que la Commission, penser à utiliser les fonds dont nous disposons en raison du traité d’association avec Israël jusqu’à la suspension de ce traité d’association.

We achieve no progress by it, and so, Mr Solana, we and the Commission as well, have to think in terms of using the powers we have by reason of the association agreement with Israel, even to the extent of suspending it.


Mais je pense que nous devons être conséquents dans ce dossier si nous voulons que l'euro soit et reste à long terme une monnaie stable et si nous voulons que les taux d'intérêts restent bas à long terme, dans l'Union européenne pour nos entreprises, ce qui est une condition préalable pour les investissements et la croissance.

I take the view, though, that we must be consistent here if we want the euro to become and remain a stable currency in the long term and interest rates in the European Union to remain low in the long term for our enterprises, as a condition of investment and growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons en conséquence nous montrer ->

Date index: 2025-04-03
w