Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Traduction

Traduction de «nous devons dénoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, je pense que nous devons nous montrer très agressifs sur la scène internationale, à l'OMC, au GATT, en Europe et au Conseil de l'Europe, nous devons dénoncer ces subventions qui tuent les agriculteurs de ce pays.

I think we have to take a very aggressive role in the international community, in Washington, at the WTO, in GATT, in Europe and in the Council of Europe in speaking out against these subsidies that are killing the farmers of this country.


Nous devons promouvoir l’ancrage local de la propriété foncière et, enfin, nous devons dénoncer l’obscénité du phénomène d’accaparement des terres, qui permet à des sociétés d’investissement et des entreprises étrangères d’acheter des terres pour leurs seuls besoins. Rien ne peut justifier une telle obscénité.

We must promote local land ownership and, finally, we must strip away the obscenity of land grab, whereby land is bought and used by foreign investment companies and foreign companies for their own needs. There is no defence for this obscenity.


Nous, comme pays et comme nation, devons dénoncer les violations des droits de la personne au Venezuela, et nous devons faire la même chose avec la même fermeté quand cela se produit, par exemple, en Colombie ou au Honduras.

As a country and as a nation, we must denounce violations of human rights in Venezuela and we must also do the same, as forcefully, when it occurs, for instance, in Colombia or Honduras.


Nous devons continuer à nous opposer avec détermination à la peine de mort et nous devons dénoncer les cas de son utilisation partout dans le monde.

We must continue to oppose capital punishment resolutely, and to speak out about instances of its use everywhere in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement—et je n'ai pas eu le temps d'en parler, mais j'en aurais l'occasion lorsque je déposerai une pétition de 13 500 noms pour l'étiquetage des vêtements—, nous devons dénoncer les abus qui sont faits, les vêtements qui sont faits par des enfants et des prisonniers et que nous retrouvons sur le marché canadien.

Second—and I did not have time to talk about it but I will have the opportunity to do so when I table a petition containing 13,500 signatures in connection with labelling clothing—we have to denounce the abuses and talk about the clothes that are made by children and prisoners and that are sold on the Canadian market.


Non seulement nous devons voter contre cette motion de rétablissement, mais en plus, nous devons dénoncer la partisanerie derrière l'ensemble de cette manoeuvre. [Traduction] M. Rick Casson (Lethbridge, PCC): Monsieur le Président, c'est un plaisir de participer à ce débat sur la motion de rétablissement de projets de loi.

[English] Mr. Rick Casson (Lethbridge, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to add some comments to this debate on the reinstatement motion.


Nous devons dénoncer et lutter efficacement contre les fondamentalismes relevés dans le monde et qui permettent de telles situations.

We must condemn and fight effectively against the various forms of fundamentalism that exist in the world and which allow such situations to exist.


Nous devons être prudents mais nous ne pouvons pas penser que les Libanais, les Syriens, les Irakiens et les Palestiniens n’ont pas droit à la liberté et à la démocratie. Nous devons dénoncer le fait que souvent, les États qui alimentent le terrorisme sont justement les États qui ne veulent pas discuter de la liberté et de la démocratie à l’intérieur de leurs frontières.

We must be cautious but it would be wrong to forget that the Lebanese, Syrian, Iraqi and Palestinian citizens are entitled to freedom and democracy; we must condemn the fact that it is often precisely those States that foster terrorism which refuse to contemplate the idea of freedom and democracy in their territory.


C'est un scandale que nous devons dénoncer publiquement.

It is a disgrace which we must continue to denounce in public.


Si c'est notre rôle, en tant que sénateurs, de nous intéresser aux régions de temps en temps et de veiller à l'équité envers les régions - surtout si l'on pense à la structure actuelle de la Chambre des communes, où il n'y a pas de véritable opposition - nous devons dénoncer les lacunes de ce projet de loi, et c'est ce que nous avons l'intention de faire.

If it is our role as Senators to represent the regions - and, with the existing structure in our House of Commons there is no effective opposition - then it is our responsibility to expose the flaws in this legislation. That is what we intend to do.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons dénoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons dénoncer ->

Date index: 2022-03-29
w