Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons démontrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voici face à notre premier test, aussi difficile que vital: nous devons démontrer notre détermination à faire avancer une nouvelle politique.

This is the first test, as difficult as it is vital, of our real willingness to promote a new policy.


Pour ce faire, nous devons démontrer que nous sommes capables de prendre toutes les décisions nécessaires pour gérer d'une façon compétitive, inclusive et efficiente une monnaie commune et une économie intégrée.

And we can do this by showing that we are able to take all the decisions needed to run a common currency and an integrated economy in a competitive, inclusive and resource-efficient way.


Prenez vos responsabilités, nous prenons les nôtres et nous devons démontrer au Conseil que la stabilité politique dont nous avons besoin, est ici, à la Commission et au Parlement, et nous défierons ainsi l’instabilité du Conseil.

Face up to your responsibilities. We are facing up to ours and we must demonstrate to the Council that the political stability we need is here, in the Commission and in Parliament, and we will defy the instability of the Council.


Nos actions sont désormais régies par le traité de Lisbonne et, en tant que députés européens, nous devons pouvoir prouver aux contribuables européens que le budget donne des résultats proportionnels aux sommes dépensées. De même, nous devons démontrer à l’opinion publique l’intégrité des procédures comptables de l’Union européenne.

We operate under the Lisbon Treaty and, as Members of the European Parliament, we owe it to European taxpayers that we can assure the public that the budget delivers value for money, and assure the public likewise that there is integrity in the accounting procedures of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos actions sont désormais régies par le traité de Lisbonne et, en tant que députés européens, nous devons pouvoir prouver aux contribuables européens que le budget donne des résultats proportionnels aux sommes dépensées. De même, nous devons démontrer à l’opinion publique l’intégrité des procédures comptables de l’Union européenne.

We operate under the Lisbon Treaty and, as Members of the European Parliament, we owe it to European taxpayers that we can assure the public that the budget delivers value for money, and assure the public likewise that there is integrity in the accounting procedures of the European Union.


Nous avons besoin d’une ligne de communication solide et commune à cet égard, que nous devons démontrer avec la même énergie.

We do need a strong common line of communication in this regard, and this must be demonstrated just as strongly.


C’est pourquoi nous devons démontrer que nous sommes un vrai Parlement européen et que nous ne craignons pas de mettre en œuvre les mécanismes du marché, entre autres dans les domaines de la production et des ventes de sucre.

We should therefore prove that we are a truly European Parliament, and that we are not afraid of implementing market mechanisms, inter alia in the fields of sugar production and sales.


Nous devons démontrer qu'il reste le meilleur", a-t-il fait valoir, en soulignant par ailleurs que dans le processus décisionnel, il convient de dépasser la règle de l'unanimité, qui débouche sur la faiblesse collective.

We must demonstrate that our model is still the best one", said the Commissioner. He also insisted on the need to overcome the rule of unanimity in the decision-making process as its effect was collective weakness.


Nous devons démontrer que l'approfondissement et l'élargissement peuvent être conduits de front, qu'il n'y a pas de contradiction : au contraire, les deux sont complémentaires et peuvent, ensemble, accélérer la dynamique communautaire.

We must prove that the deepening and the enlarging can go hand in hand, that there is no contradiction: on the contrary, they are complementary and can together increase the dynamism of the Community.


Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats membres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union confère à nos citoyens davantage de droits et de protection, sans se substituer en aucune manière à leur citoyenneté nationale.

We must: - demonstrate to our citizens the benefits of the Community and the Maastricht Treaty; - make the Community more open, to ensure a better informed public debate on its activities; - respect the history, culture and traditions of individual nations, with a clearer understanding of what Member States should do and what needs to be done by the Community; - make clear that citizenship of the Union brings our citizens additional rights and protection without in any way taking the place of their national citizenship.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons démontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons démontrer ->

Date index: 2023-10-26
w