Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons déclarer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas s ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those ...[+++]


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


Nous devons déclarer notre engagement en faveur du nouveau Traité.

We must declare our commitment to the new Treaty.


L’opinion publique doit devenir un acteur à part entière et nous devons déclarer nos objectifs, nos motivations et nos réussites.

Let us turn the public into participants, and declare our goals, motives and successes.


Je pense que nous devons déclarer plus souvent que le terrorisme est le principal problème auquel sont confrontés les Européens et que nous devons encourager un débat entre les gouvernements afin de savoir, dans certaines circonstances, lorsque des attentats terroristes se produisent à l’approche d’élections, de quels instruments disposent ces gouvernements pour se défendre, que ces mesures incluent ou non le report des élections, afin d’éviter que les terroristes atteignent leurs objectifs.

I believe we must state more frequently that terrorism is the main problem facing Europeans and we must promote a debate amongst governments in order to ascertain in certain circumstances, when terrorist attacks take place close to elections, what instruments are available to those governments in order to defend themselves, whether or not this may include delaying elections, in order to prevent terrorists from achieving their objectives.


Je remercie M. Berlusconi pour l’initiative de médiation qu’il a entreprise ces dernières heures et je souhaite que nous travaillions tous à la paix comme nous devons tous travailler à combattre le terrorisme et les dictatures, même si pour cela, nous devons déclarer des guerres.

I would like to thank Mr Berlusconi for the mediation initiative he has undertaken in the last few hours and I hope that everyone will work for peace, just as we must all strive to combat terrorism and dictatorships, even if that means declaring war.


Deuxièmement, la Turquie. Je pense que nous devons déclarer sans la moindre équivoque que le cas d"Abdullah Öcalan n"est pas pour nous le cas isolé d"un homme menacé de la peine de mort mais qu"il s"agit bien d"un rejet général de la peine de mort.

Turning now to my second point, which is Turkey, I believe that we must state in a clear and unambiguous fashion that as far as we are concerned, the Öçalan case is not just about one man threatened with the death penalty, but rather we repudiate the death penalty in general.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons déclarer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons déclarer ->

Date index: 2021-05-19
w