Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons croire à la face même de cette discussion sur ce sujet — que nous devons croire comme la bible — or, nous serons ceux qui devront vivre avec cette entente.

We are to take any discussion about this at face value — and take it for the gospel truth — yet we are the ones who are going to have to live with it.


C'est pourquoi nous devons donner à nos concitoyens les moyens d'identifier les fausses nouvelles, de pouvoir croire ce qu'ils lisent en ligne et de gérer les informations qu'ils reçoivent».

That is why we need to give our citizens the tools to identify fake news, improve trust online, and manage the information they receive”.


Nous devons demander des comptes aux responsables politiques qui essaient de faire croire que les discriminations, les manifestations de haine et les tragédies survenues par le passé n'ont pas eu lieu.

We must also hold the politicians to account when they try to pretend the past discrimination, hatred and tragedies did not happen.


Le français fait partie du passé du Canada, de son histoire, mais aussi et surtout de son avenir, un avenir dans lequel nous devons investir, dans lequel nous devons croire, car il est celui de nos enfants.

French is part of Canada's past, part of its history, but it is also and especially part of its future, a future in which we must invest, in which we must believe, for it is the future of our children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons investir dans tous ces programmes mais, surtout, nous devons croire en eux.

We need to invest in all these programmes but, above all, we need to believe in them.


Si nous devons croire les rapports que nous avons reçus, nous devons exiger du gouvernement slovaque, ainsi que du parlement national qu’ils annulent leur décision erronée, qui constitue un retour à une époque et à un type de politique non compatibles avec les principes démocratiques européens, et qu’ils réintègrent la communauté démocratique.

If the reports we have received are to be believed, we have to require the Slovak Government – and the country’s parliament as well – to reverse this misguided decision, which constitutes a reversion to an era and a type of politics that is not compatible with European democratic principles, and to return to the democratic community.


Si nous devons croire ce qu'ils nous ont dit au sujet de leur capacité à combler les vides s'il devait s'en produire, et si nous devons croire ce que vous nous expliquiez au sujet du taux d'attrition naturel et de la rationalisation naturelle des succursales, cette crainte quant à l'accès réduit aux services bancaires ne se réalisera probablement jamais.

If we can believe what they say about how they're going to fill those holes if they occur, and if we can believe what you're explaining to us about the natural attrition rate and the natural branch rationalization, that fear will probably never materialize into a real threat to access to banking services.


Elle fait peut-être partie de la culture de certains, mais nous devons rejeter la violence parce qu'elle est contraire à notre façon de nous comporter entre hommes civilisés. Surtout, nous devons croire en une construction totalement différente de cette opposition entre deux sourds.

I find this unacceptable. It may be part of the culture of others, but we must reject violence because violence is contrary to the way civilised human beings relate to each other in our culture and, above all, we must adopt an approach which is totally different from this blanket opposition.


Mais nous devons croire que l'adhésion éventuelle est à la fois crédible et souhaitable en tant qu'objectif ultime, et assurer que telle est notre volonté ainsi que la leur.

But we must sustain the belief that eventual membership is at once credible and desirable as an ultimate goal, and that that is our view as well as theirs.


Nous devons être capables de faire confiance, dans une certaine mesure, d'avoir confiance en la capacité de ces communautés de déceler les problèmes en leur sein, et nous devons croire que ces communautés s'exprimeront à propos de ces problèmes et s'adresseront aux autorités lorsqu'elles en constateront l'existence.

We have to be able to trust those communities to a certain extent to identify problems within their own communities, and we have to trust those communities to speak out about those problems and approach the authorities when they recognize these issues.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons croire ->

Date index: 2025-03-22
w