Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons construire certaines » (Français → Anglais) :

Mais pour renforcer l’investissement à long terme, nous devons construire un véritable marché unique des capitaux: une union des marchés des capitaux couvrant l'ensemble des 28 États membres.

But to strengthen investment for the long term, we need to build a true single market for capital – a Capital Markets Union for all 28 Member States.


Alors que nous sommes confrontés au départ du plus grand centre financier de l'UE, nous devons apporter certains ajustements à nos règles afin que les efforts se poursuivent.

As we face the departure of the largest EU financial centre, we need to make certain adjustments to our rules to ensure that our efforts remain on track".


Pour notre part, nous devons construire certaines infrastructures dans chaque communauté.

We need to duplicate some level of infrastructure in every one of those communities.


«Nous devons construire un système de mobilité humaine», a déclaré Mme Mogherini à la table ronde sur un pacte mondial pour une migration sûre, régulière et ordonnée.

"We need to build a system for human mobility," said HRVP Mogherini, addressing the roundtable on a global compact for safe, regular and orderly migration.


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


«Nous devons construire un espace européen de justice qui soit complet et solide.

We have to construct a European area of Justice which is complete and solid.


Selon Mme Reding, «Nous devons construire notre maison européenne avec les citoyens, et non pas la construire sans eux pour ne leur demander qu'ensuite s’ils acceptent d'y vivre.

Vice-President Reding said: "We have to build our European house together with the citizens, not build it and only then ask them if they want to live in it.


Enfin, nous devons construire un marché unique numérique dynamique pour le contenu en ligne, les nouveaux services et applications qui attirent les citoyens vers les avantages d'un accès plus rapide à Internet.

Finally, we need to build a vibrant digital single market for online content, new services and applications, that draw people in to the benefits of faster internet access.


Pour tenir le rythme de la mondialisation, nous devons construire une société et une économie de la connaissance et nous reprendre la tête de l'innovation scientifique et technologique dans le monde.

To keep pace with globalisation we must create a knowledge-based society and economy and regain the world leadership in scientific innovation and technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons construire certaines ->

Date index: 2023-07-13
w