Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons connaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons connaître les coûts financiers ainsi que les inconvénients possibles pour les personnes âgées et les handicapés, et nous devons savoir si les Canadiens seraient même prêts à accepter des obligations légales pour les membres de leur famille et d'autres, avant de pouvoir déterminer s'il serait approprié d'inclure de telles relations dans toutes les lois.

We need to know about the financial cost, any possible downsides for elderly and disabled individuals and whether Canadians would even be prepared to take on legal obligations for their relatives and others before we could determine whether it would be appropriate to include such relationships in all laws.


Nous devons connaître sans équivoque les rôles et responsabilités du gouvernement; et nous devons participer aux discussions et non seulement aux petites réunions servant à concevoir des hypothèses.

We need to know clearly what are government’s roles and responsibilities; and we need to be included in those discussions, not just small meetings making assumptions.


F. En faisant mieux connaître l'UE en Asie, en rendant plus visible notre présence économique et politique dans la région et en nous appuyant tant sur l'adoption de la monnaie unique que sur la poursuite d'une politique étrangère et de sécurité commune plus efficace, nous devons tout particulièrement:

F. In increasing the awareness of the EU in Asia, expressing better our economic and political presence in the region, and building on both the adoption of the single currency and the pursuit of a more effective common foreign and security policy, we should in particular :


Nous devons favoriser une meilleure compréhension de l'innovation dans le secteur public, recenser les initiatives fructueuses et les faire connaître et définir des critères pour l'évaluation des progrès accomplis.

We must develop a better understanding of public sector innovation, identify and give visibility to successful initiatives, and benchmark progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons notamment en connaître davantage sur l'état de biodiversité et sur les pressions et les tendances.

In particular, we need to know more about the state of bio-diversity and the pressures and trends.


Nous devons encourager les investissements dans notre pays, mais pour ce faire nous devons connaître les règles, et nous devons savoir que la souveraineté du Canada n'est pas en danger.

We need to encourage investment in the country but we need to know the rules and we need to know that Canadian sovereignty is not at stake.


On la répartit, mais c'est l'USSTRATCOM qui chapeaute le tout. On parle d'engagement mondial et c'est là que l'on entre dans une série d'enjeux plus vastes liés à la stratégie globale — la défense de l'Amérique du Nord est un mécanisme de défense mondial à bien des égards, question de technologie —, des enjeux que nous devons connaître si nous voulons prendre des décisions sur ce que nous voulons faire et sur les efforts que nous devons consentir pour atteindre nos objectifs, quels qu'ils soient.

They parcel it out, but the overall is USSTRATCOM, which is about global engagement, and this gets you into a bigger set of issues surrounding the big strategic picture — the defence of North America is a global defence in many ways for technological reasons — that we need to know about in order to make decisions about what we want to do and how much we have to do to get whatever we want to get out of this.


Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.


Nous devons identifier les terroristes; nous devons savoir où ils envisagent de frapper, qui leur fournit les armes; nous devons connaître l’infrastructure matérielle qui les soutient; nous devons connaître leurs systèmes de communication et nous pouvons le découvrir au moyen de bases de données et de sources spécialisées.

We need to identify terrorists; we need to know where they are planning to attack, who is providing them with weapons; we need to know the material infrastructure supporting them; we need to know their communication systems; and we can find this out by means of databases and specialised sources.


Nous devons connaître le nombre de drogués dans l'Union, ce qu'ils consomment, quelle sorte de traitement ils reçoivent et quelles sont les meilleures pratiques à cet égard" dit-elle".

We must know how many drug addicts there are in the Union, what they are consuming, what kind of treatment they receive and what is the best practices in relation to that treatment," she said".




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons connaître ->

Date index: 2022-07-14
w