Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons automatiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut beaucoup de renseignements pour nous assurer que nous devons automatiquement verser des allocations à la personne.

We need a lot of information to ensure we need to automatically put the person in pay.


Troisièmement, le pacte de stabilité et de croissance doit inclure des sanctions automatiques contre ceux qui enfreignent les conditions de l’adhésion à l’euro, car nous ne devons jamais plus nous permettre de nous retrouver dans cette situation lamentable.

Thirdly, the Stability and Growth Pact should include automatic sanctions against those who break the terms of euro membership, as we should never again allow ourselves to slide into this misery.


Nous savons comment prévenir l’erreur humaine, nous savons somment former les travailleurs, nous savons comment fournir une bonne protection automatique, et nous devons nous efforcer de mettre en place de tels mécanismes.

We know how to prevent human error, we know how to train workers and we know how to provide good automatic protection, and we must strive to ensure that we provide such mechanisms in the future.


L’objectif général que nous devons nous fixer, c’est l’échange automatique d’informations à l’échelle mondiale et multilatérale, mais il est évident que nous devons commencer par l’Union européenne.

The general objective that we must set ourselves is for automatic information exchange on a global and multilateral scale, but this must, obviously, start within the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des députés de l'autre côté de la Chambre ont peut-être dit qu'on avait assez entendu parler des contestations judiciaires, mais ce n'est pas parce que des personnes ne sont plus intéressées à en parler que nous, les communautés de langue officielle, devons automatiquement nous mettre à genoux devant eux et arrêter d'avancer.

Members on the other side of the House may have said that enough had been said about the Court Challenges Program, but just because some individuals are no longer interested in the issue does not mean that we, the official languages communities, must automatically go down on our knees before them and stop moving forward.


Notre solidarité est offerte automatiquement, mais nous devons souligner la nécessité d’exiger également automatiquement le respect total du droit et des conventions internationaux.

If our solidarity is to be taken as read, then we must insist on unambiguous compliance with international law and conventions being expected in the same way.


Le gouvernement libéral semble faire très attention de ne pas trop s'approcher des États-Unis. Pourtant, cette mesure législative prévoit que si un pays membre de l'OCDE retire un principe actif du marché, nous devons automatiquement soumettre son homologation à un examen spécial.

The Liberal government seems to be very wary of getting too close to the United States, yet in this legislation says that if any OECD country decides to pull a chemical off the market, we need to do an automatic review of its registration.


Et nous pensons que justement, si nous faisions en sorte, pour commencer, qu'un train puisse circuler raisonnablement de Hambourg à Lisbonne, la première chose que nous devons faire, c'est que ce train puisse appartenir à une compagnie allemande, une compagnie française, une compagnie espagnole, une compagnie portugaise, etc. Ensuite, elles seront publiques ou privées, personne n'entre dans cette question, mais il est évident que, si nous intégrons le réseau, nous aurons automatiquement une ouver ...[+++]

We believe that, if our first aim is to create a situation where a train can reasonably travel from Hamburg to Lisbon, the first thing we have to do is to see to it that that train can belong to a German company, a French company, a Spanish company, a Portuguese company etc. These may be public or private, nobody is questioning that, but it is obvious that, if we integrate the network, this automatically leads to an opening up of our market.


Il existe une notion voulant que le système américain soit celui vers lequel nous devons automatiquement nous tourner ou dont nous devons nous rapprocher.

There is a notion that the American system is the one that we would automatically have to look at or move towards.


Par exemple, si le nombre de ministres diminue, si l'un d'entre eux s'occupe de plus d'un portefeuille, nous devons automatiquement supprimer un poste de secrétaire parlementaire.

If there is a cross-appointment — for example, if the size of the ministry decreases by one — then automatically, even though that office is done by someone else who maybe has two or three offices under the Salaries Act, we would have to eliminate a parliamentary secretary.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons automatiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons automatiquement ->

Date index: 2025-02-19
w