Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons assainir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour devenir plus efficaces et investir dans l'énergie renouvelable, nous devons assainir l'air, protéger la santé et le climat.

The strategy of becoming more efficient and investing in renewable energy is about clean air, health protection and climate protection.


Nous devons assainir les finances publiques car les dettes d’aujourd’hui sont les impôts des générations futures.

We must improve public finances, because today’s debts are the taxes of future generations.


Mesdames et Messieurs, nous sommes très conscients – et nous devons le dire à l’extérieur – des très grands efforts que la Grèce – M. Klute a évoqué ces efforts – fait actuellement pour assainir ses finances publiques et retrouver une croissance forte et saine.

Ladies and gentlemen, we are very aware – and we must say so to the outside – that, as Mr Klute mentioned, Greece is currently making a huge effort to stabilise its public finances and to restore strong, healthy growth.


Nous devons assainir notre environnement tout en permettant le maintien d'une économie saine et productive.

We need to clean up our environment while allowing a productive and healthy economy to continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons et nous devons collaborer pour que soit adopté le projet de loi C-30, la loi canadienne visant à assainir l'environnement au Canada pour le bénéfice de la planète.

We want to and need to work together to see the passage of Bill C-30, Canada's legislation to clean up the environment in Canada and for the benefit of our globe.


Et oui, nous devons assainir le secteur structurellement, en supprimant les transports bancals, en assurant une bonne hygiène, et en mettant un terme à la politique de subvention stimulant démesurément les flux de transport.

And yes, we must improve the structural health of the sector: good hygiene, no more ramshackle transport and an end to subsidy policy that gives too much encouragement to the movement of animals.


Nous devons nous inspirer du leadership du premier ministre pour que le Canada puisse continuer d'assainir l'environnement.

We need to continue with the leadership of the Prime Minister to ensure that Canada will continue to go ahead with a cleaner environment.


Quels que soient les efforts que nous déployions pour maintenir la salubrité de nos eaux - et tout particulièrement de nos eaux souterraines - et pour les assainir lorsqu’elles sont déjà polluées, nous devons trouver - à tout le moins au niveau européen - le juste équilibre entre les exigences de l’industrie de l’eau, les besoins de l’agriculture, des écosystèmes et les ressources disponibles pour le maintien et la restauration de la pureté des eaux dans les États membres.

However hard we try to keep our water – and our groundwater in particular – clean, and to restore its purity where it is already polluted, we must, not least at European level, strike a sensible balance between the requirements of the water industry, the needs of agriculture, the eco-systems and the resources available for maintaining and restoring the purity of water in the Member States.


Nous ne pouvons plus nous contenter de soigner les symptômes du système. Nous devons assainir.

We cannot merely continue to treat its symptoms: we have to find a cure. By its very nature, the system simply creates more and more problems.


Ainsi va le cercle vicieux de l'endettement (1510) Nous sommes d'accord au Bloc québécois que nous devons assainir les finances publiques pour réduire la prime de risque que le Canada paie sur les taux d'intérêt au capital étranger surtout.

So goes the vicious circle of indebtedness (1510) We in the Bloc Quebecois agree that government finances must be overhauled to reduce the risk premium Canada pays on interest rates, mainly on foreign loans.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons assainir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons assainir ->

Date index: 2021-10-02
w