Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons apaiser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons donner cet outil très utile à la police pour qu'elle appréhende les vrais criminels, nous devons apaiser ces craintes du public.

If we are to ensure that this very useful tool is given to police for use in stopping legitimate criminals, we must ensure the public's concerns are allayed.


C’est une crainte que nous pouvons et que nous devons apaiser, parce qu’un mécanisme de solidarité existe déjà dans notre législation, dans la directive n° 55 de 2001.

This is a fear we can and should address because a solidarity mechanism already exists in our legislation, in Directive No 55 of 2001.


Je ne répondrai pas sur le même ton, parce que nous devons apaiser les tensions et considérer ce pour quoi nous sommes ici - à savoir, résoudre les problèmes et non en créer davantage.

I shall not answer in the same way, because we have to calm down and look at what we are here for – namely to solve the problems and not to create more problems.


Le texte n'est pas parfait et nous devons apaiser ces craintes.

It is not a perfect text and we should not hide from responding to these concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont précisément ces craintes que nous devons apaiser en tant qu'élus politiques.

It is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.


Nous devons non seulement apaiser la souffrance immédiate des femmes de ce pays mais aussi évaluer les conséquences politiques de la chute de Kaboul et nous poser la question du rôle des Nations unies dans le processus.

Not only must we alleviate the immediate suffering of women in the country, but we must also assess the political consequences of the fall of Kabul, as well as the issue of the role of the United Nations in the process.


Nous devons combattre le terrorisme sous toutes ses formes et nous devons dire "non" à tout apaisement supplémentaire.

We must fight terrorism in all its forms and we must say 'No' to any more appeasement.


Nous devons cependant signifier à l'Ukraine - et aussi à nous-mêmes - que l'octroi de fonds ne peut nous apaiser et que les conditions doivent être mises en place en Ukraine afin que l'argent puisse remplir le rôle qui est le sien dans une démocratie, dans un système économique qui fonctionne. C'est pourquoi nous attendons - et la résolution est claire sur ce point - nombre de reconversions et de changements dans le système énergétique en Ukraine.

But we must also tell the Ukraine and ourselves that we cannot rest easily just by giving money; we must put conditions in place there so that money in a functioning economic system can fulfil the same purpose as it does in a democracy, which is why we expect – as the resolution makes clear – all manner of changes and adjustments to the energy system in the Ukraine.


Deuxièmement, nous devons apaiser les inquiétudes des gens à l'égard de la santé, de l'environnement et de la salubrité des aliments génétiquement modifiés.

Second, we must meet the public's concerns about their own health, environment and the safety of GMOs.


La ministre semble laisser entendre, au nom du gouvernement libéral, qu'un juge de race noire, c'est plus qu'il n'en faut pour apaiser tous les Canadiens de race noire ou de couleur et que nous devons nous taire et nous montrer reconnaissants.

The minister seems to be suggesting on behalf of the Liberal government that one black judge is more than enough to appease blacks and Canadians of colour in this country from coast to coast and to keep us quiet and thankful.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons apaiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons apaiser ->

Date index: 2021-06-11
w