Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous devions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je compte parmi les nombreux porte-parole en matière de finances que Jim Flaherty a dû affronter au cours de sa carrière ici, et je puis vous affirmer que nous devions tous être très bien préparés quand nous nous adressions à lui, à la Chambre des communes.

As one of the many finance critics he faced over the course of his career here, I can say that we all had to be very well prepared when we came up against Jim Flaherty in the House of Commons.


Le sénateur Wallace : Sénateur, dans son intervention, le sénateur Joyal a dit que, selon la Constitution, nous devions tous être résidants de la province que nous représentons pour pouvoir siéger comme sénateurs et être nommés au Sénat.

Senator Wallace: Senator, in the point made by Senator Joyal, he referred to the constitutional requirement that each of us, in order to sit as senators and to be appointed to the Senate, must be resident in the province that we represent.


Le résultat des élections législatives du 27 septembre est prometteur, bien que nous devions tous nous inquiéter de la réaction face au progrès réalisé par l’opposition vénézuélienne.

The result of the parliamentary elections held on 27 September leaves room for hope, although we should all be concerned about the reaction to the progress made by the Venezuelan opposition.


Nous étions environ 30 participants à ce cours, et nous devions tous nous présenter.

When I sat in that course, there were about 30 people, and we all identified ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce que nous entreprendrons sera voué à l'échec.

− Mr President, I agree with all those who have stressed in this debate that we have to react; that we have to react to a very big transformation in our financial system; that we need to learn from the errors of the past; and that we need to work together – the European institutions – because, without our interinstitutional cooperation, we all know that we cannot succeed.


Il est indéniable que nous devions tous défendre non seulement les droits de l’homme les plus élémentaires, mais également les principes sous-jacents à toute société civile et à toute relation entre les nations.

It is undeniable that we all need to uphold not only the most elementary human rights but also the principles underlying all civil society and all relationships between nations.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

(DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


J'ai dit tout à l'heure, lorsque nous avons tous, en tant que candidats, été invités à nous exprimer pour cinq minutes, que j'estimais que nous devions faire plus de politique dans cette enceinte.

I said earlier today when we were all, as candidates, invited to speak for five minutes, that I felt we needed to do more politics in this House.


Monsieur le Président, en guise de conclusion, je tiens à dire ceci : il y a quelque temps, à l'occasion d'un de nos débats sur la sécurité nucléaire, j'ai déclaré que nous devions tous nous rendre compte que tous les Européens vivent à proximité d'installations nucléaires.

Mr President, may I in conclusion say this: some time ago, in one of our nuclear safety debates, I said that we all had to realise that everyone in Europe lives beside a nuclear installation.


Tous les partis d'opposition ont été informés de la même façon, et c'était d'autant plus important que nous devions tous collaborer.

All opposition parties were given that, which was absolutely important to do because we worked together to do this.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous devions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions tous ->

Date index: 2021-02-14
w