Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire
Région en question
Région qui nous occupe

Traduction de «nous devions occuper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


région qui nous occupe [ région en question ]

report-area


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1916, pendant la Première Guerre mondiale, où nous devions nous occuper des détenus, nous avons dû céder nos responsabilités par contrats.

In 1916, during the First World War when we had to deal with detainees, we had to give up our responsibilities with the contracts.


Je dois souligner, sans la moindre ironie et avec beaucoup de satisfaction, que personne ici n'a contesté ce soir le fait que nous devions occuper la première place. Dans l'environnement mondial de la concurrence et de la connaissance, la seule façon de gagner est d'être numéro un, et cela doit être notre objectif.

I must say – without irony and with a high level of satisfaction – that no one here tonight has questioned the fact that we need to be number one. In the global world of competition and knowledge, the only way to win is to be number one, and that should be our aim.


Si nous devions nous occuper de ce qu’il arrive en réalité aux artistes et à leurs revenus et que nous devions calculer ces derniers, nous obtiendrions des moyennes qui sont clairement trop faibles pour que les artistes subviennent à leurs propres besoins et en retirent quelque chose.

If we were to address what is actually happening with the artists and their income and calculate that, we would arrive at averages that are clearly too low for artists to support themselves and get something out of it.


Telles étaient donc les questions politiques importantes qui nous ont occupés en commission de l'agriculture et du développement rural lorsque nous devions décider du rapport que vous connaissez.

Such, then, were the important political issues occupying us in the Committee on Agriculture and Rural Development when we had to decide on the report with which you are acquainted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il a été dit à plusieurs reprises aujourd’hui, la conciliation entre vie privée et vie professionnelle occupe une place de plus en plus importante sur le plan politique, en particulier du fait que nous avons également reconnu que nous ne pouvions et ne devions plus ignorer, d’une part, l’intérêt que représente le grand potentiel de la main-d’œuvre féminine et, d’autre part, le manque d’enfants.

As has been said many times today, the balance between working life and private life is taking on ever greater political importance, particularly as we have also recognised that, on the one hand, the benefit of the great potential of the female workforce and, on the other hand, the lack of children, can and should no longer be overlooked.


À la première occasion qui nous était donnée, nous le faisions (1620) La présidente: Beaucoup de gens nous ont dit que nous devions faire preuve de leadership, que nous devions avoir un tsar de la drogue, un point central au sein du gouvernement qui s'occupe de toutes ces questions.

And the first opportunity we had to do so, we did (1620) The Chair: We've had a lot of people suggesting that we need to have leadership, we need to have a drug czar, there has to be some central point within the government that deals with all these issues.


Mais, d'après moi, nous sommes finalement parvenus à un accord raisonnable, qui, comme tous les accords, n'est peut-être pas parfait mais qui nous permettra d'assurer les projets dont nous devions nous occuper.

However, I believe that in the end we have reached a reasonable agreement, which, like all agreements, is perhaps not perfect, but which, I believe, allows us to push ahead with the projects with which we were dealing.


Nous devions élever nos familles et nous occuper de la ferme à partir de cinq heures du matin, ou encore s'occuper des animaux ou aller à la pêche.

We raised families, tended the farm from five o'clock in the morning on took care of the animals or fished.


Des spécialistes du ministère ont déclaré que nous devions adopter une approche holistique et nous occuper à la fois des eaux en amont et des eaux en aval, ce que nous permettront de faire ces deux projets de loi.

Experts from the department said that we have to take a holistic approach and deal with the upstream and the downstream, which we will do with these two bills.


M. Thompson : Quand nous devions nous occuper de soldats canadiens qui participaient à des exercices d'évasion, nous voulions les préparer à certaines situations relativement bénignes qui auraient pu leur être imposées s'ils avaient été capturés dans une opération réelle.

Mr. Thompson: When we were handling Canadian soldiers who had been picked up and escaped in evasion exercises, the whole idea was to familiarize them with some of the things that might occur to them in the very mild level if they had ever been captured in a real operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions occuper ->

Date index: 2021-08-03
w