Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions composer " (Frans → Engels) :

Il était très élevé au début des années 1990, lorsque nous devions composer avec les conséquences de la période soviétique.

We had high numbers in the early 1990s, as we were dealing with the aftermath of the Soviet period.


À l'époque, nous devions composer avec la situation financière du pays.

At that time we had to deal with the financial picture of the country.


Le problème, c'est que nous devions composer avec une série de priorités, et que nous ne nous sommes pas améliorés aussi rapidement que nous l'aurions voulu à l'égard de celle-là.

The issue is that we were confronted with a series of priorities, and this one has not moved as quickly as we would have liked.


Si nous devions concentrer en un seul pilier ce qui va permettre à l'Europe et à tous les pays la composant d'être compétitifs dans l'environnement mondialisé, il faudrait choisir les qualifications des ressources humaines, des citoyens de l'Europe.

If we had to summarise in one pillar what it is that is going to enable Europe, and all the countries that make up Europe, to be competitive in this global world, it is the qualifications of the human resources, the citizens of Europe.


Si nous devions concentrer en un seul pilier ce qui va permettre à l'Europe et à tous les pays la composant d'être compétitifs dans l'environnement mondialisé, il faudrait choisir les qualifications des ressources humaines, des citoyens de l'Europe.

If we had to summarise in one pillar what it is that is going to enable Europe, and all the countries that make up Europe, to be competitive in this global world, it is the qualifications of the human resources, the citizens of Europe.


L'année passée, nous devions composer avec une faible proposition de la Commission européenne, qui se basait sur la pratique existante.

Last year, the European Commission had tabled a weak proposal, taking existing practice as a point of departure.


Comme nous devions composer avec un déficit de 42 milliards de dollars, nous devions prendre les décisions qui rétabliraient la sécurité financière des Canadiens.

When we had a $42 billion deficit to deal with, some decisions had to be taken with respect to restoring financial security to Canadians.


À la décharge du gouvernement, permettez-moi de rappeler que, en 2001, nous devions composer avec un terrible attentat terroriste.

In defence of the government, in 2001 we were dealing with a horrific terrorist attack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions composer ->

Date index: 2024-06-23
w