Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous devenions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs fois, les organisations ont essayé de nous faire adhérer à leur idéalisme, et nous, au fil des années, nous sommes devenus très prudents à ce sujet parce que si nous devenions membres de leurs petites coalitions, ça donnerait l'impression que le Service de police de Vancouver reconnaît officiellement certaines de ces organisations.

Several times the organizations have tried to pull us into their idealism, and we over the years became very careful about it because if we were to join their little coalitions then it looks like you have the Vancouver Police Department acknowledging some of these organizations.


Si vous ne voulez pas que nous devenions dépendants, donnez-nous les outils dont nous avons besoin pour rester indépendants.

If you do not want dependent people, then give us the tools we need to maintain our independence.


Il s’agit de la condition sine qua non pour que nous devenions des pionniers et pour que, non seulement nous faisions des progrès dans le domaine de l’environnement, mais que nous soyons également en mesure d’améliorer notre compétitivité dans le domaine des technologies environnementales.

That is the precondition for us to become pioneers and not only bring about progress in the area of the environment, but also ensure that we become competitive in the area of green environmental technology.


Nous allons nous déployer, travailler de concert avec nos alliés de l'OTAN, discuter avec eux pour savoir qui nous remplacera pour ne pas, justement, que nous devenions débordés, et établir une cadence opérationnelle pour nos troupes.

We will go in, work with our NATO allies, discuss with them who is going to replace us, and how we will not obviously extend ourselves to the point where we are over-extended and create an operational tempo for our troops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, Monsieur le Président, nous ne pouvons perdre espoir et devons continuer d’insister au sein de la Convention pour qu’elle nous dote de mécanismes de décision rendant possible une politique étrangère et de sécurité efficace et qui nous dote également d’un bras militaire, afin que nous disposions d’un pouvoir et que nous devenions un partenaire à part entière des États-Unis au sein de l’OTAN et des Nations unies.

In the long term, we must not lose hope, and we must keep pushing, in the Convention, for decision-making mechanisms which make an effective foreign and security policy possible and which also give us a military footing, such that we acquire power and become a worthy and valuable partner of the United States within NATO and the United Nations.


N'est-il pas temps que nous devenions maîtres de notre propre politique, de notre propre approche, de notre propre attitude dans le domaine des affaires étrangères ?

Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs?


Je dois compléter ce témoignage d'hier après-midi en disant que de nombreux retraités sont entrés et m'ont dit : "Puisque tu nages dans l'or, pourquoi ne créons-nous pas aussi la retraite européenne, de façon à ce que nous aussi, les retraités, nous devenions tous riches comme les Sociétés anonymes Européennes ?" Alors j'espère que nous en arriverons bientôt à la retraite européenne.

I would like to continue yesterday’s discourse by saying that many pensioners came in to see me and asked: “Seeing as you are swimming in gold, why do you not create a European pension as well, so that we pensioners can all become rich as well like the European limited-liability companies?” I hope that there will soon be a European pension.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, dans les discours que nous venons d'entendre, un objectif grandiose a été évoqué : celui que nous, Européens, devenions compétitifs vis-à-vis des États-Unis, que nous devenions des partenaires égaux en droits par rapport aux États-Unis.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, in the speeches which we have heard a noble aim has been mentioned, that of we Europeans becoming competitive with the United States, of developing ourselves into equal partners with the United States.


Si nous devenions davantage des partenaires, plutôt que de simples passagers, croyez-vous que cela nous permettrait d'assurer la protection d'une plus grande partie de notre territoire et de diminuer les risques — rien n'est garanti à 100 p. 100 — qu'un missile ne puisse être intercepté avant de nous atteindre?

So if we became more like partners instead of hangers-on, to be honest, do you think that would allow us to say that more of our land is covered and it's more likely — nothing is 100 per cent — it would be taken out before it landed on any of our land?


M. Warren: Lorsque nous admettons une personne au programme, nous lui demandons des renseignements sur ses engagements financiers, ou combien d'argent elle doit, ce qui est important pour nous, car il arrive parfois que nous devenions responsables de ses dettes.

Mr. Warren: If we sign someone up for the program, we will ask him what his financial liabilities are, or how much money he owes, which is a concern of ours because we sometimes become responsible for those debts.


w