Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous demandons vraiment si c'est à nous qu'il revient de dire à d'autres pays quelle technologie ils devraient choisir.

We do question whether or not it is up to us to tell other countries what their choice of technology should be.


Et troisièmement, et commençons par les unions de droit commun, nous nous demandons vraiment si la société canadienne a intérêt à approuver ou à encourager ce type de relations dont les statistiques prouvent qu'elles sont moins stables que les unions légales.

And third, we question particularly—and we'll talk about common law first—whether it's in the best interest of Canadian society to endorse or promote these relationships, which, in the case of common law, are statistically proven to be less stable than married relationships.


Nous vous demandons vraiment une seule chose: viser plus haut.

We are really only asking you for one thing: to set your sights higher.


Nous demandons vraiment aux autorités un cessez-le-feu immédiat pour que les populations puissent être mises hors de danger, parce que nous savons qu’il y a des populations qui sont tuées.

We are really asking the authorities for an immediate ceasefire so that civilians can be removed from danger, because we know that there are people who have been killed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de savoir ce que nous demandons vraiment. Selon moi, notre priorité devrait être de réclamer un procès équitable.

As I see it, our priority should be to demand a fair trial.


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluation ex-post, un contrôle du budget et moins d'interférences bureaucratiques, afin de m ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide a greater guarantee of Union development aid r ...[+++]


Nous en demandons peut-être trop, trop vite, et cela m'inquiète, mais je respecte les députés qui essaient vraiment de faire avancer la question de la fraude.

We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.


Nous nous demandons vraiment s'il arrive parfois que le ministre et le gouvernement profitent des expériences des autres.

We are wondering whether the minister and the government ever learn anything from the experiences of others.


Nous nous demandons vraiment, au sein du Parti réformiste, si les relations entre ces deux groupes sont si mauvaises que cela.

On this side of the House in the Reform Party we have to question whether there is a poor relationship between these groups.


D'une certaine façon, il ne s'agit pas de déterminer si la loi n'entre absolument pas en conflit avec l'article 35, mais nous demandons vraiment aux rédacteurs législatifs de se demander si c'est possible.

The question here, in a sense, is not whether the law absolutely does not conflict with section 35, but rather we are really asking legislative drafters to ask themselves, might it?




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons vraiment ->

Date index: 2024-06-10
w