Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons trois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons trois mesures simples.

We are asking for three simple things.


Normalement, nous demandons trois-douzièmes des crédits provisoires pour démarrer.

Normally in interim supply we ask for three-twelfths to start up.


Trois ans plus tard, nous réclamions encore la mise en œuvre d’une politique engagée pour obtenir une croissance intelligente, durable et inclusive; nous demandons la promotion des zones les plus désavantagées, dont le développement résulterait en de meilleures conditions environnementales et sociales.

Three years later, we are again calling for the implementation of a policy committed to achieving smart, sustainable and inclusive growth; we are calling for the promotion of the most disadvantaged areas, the development of which would result in improved environmental and social conditions.


Spécifiquement, nous demandons trois choses au gouvernement du Canada.

Specifically what we're asking the Government of Canada for are three things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, nous demandons aux trois pays de garantir la liberté d'expression, de réunion et des médias ainsi qu'un accès équilibré et honnête de l'opposition aux médias et nous leur demandons d'intensifier la lutte contre la corruption et d'instaurer un climat favorable aux investissements.

To sum up, we are asking these three countries to guarantee freedom of expression, freedom of assembly and freedom of the media as well as fair and honest access to the media for the opposition, and we are asking them to step up the fight against corruption and establish a favourable investment climate.


Nous demandons que le Parlement européen joigne sa voix à celle des démocrates de Turquie, qui exigent le fonctionnement libre et sans entraves des partis politiques, la consolidation de la liberté d’expression et, de manière générale, le respect des droits et des libertés démocratiques. Nous demandons également qu’il sollicite la libération des détenus politiques et la suppression des cellules blanches de type F ou l’acceptation de la proposition des ordres d’avocats de Turquie et d’autres organisations sociales visant à unifier trois cellules, selon le ...[+++]

We demand that the European Parliament join with the Turkish democrats in calling for political parties to be allowed to go about their business, for freedom of expression to be introduced and, more generally, for democratic rights and freedoms to be respected and that it call for political prisoners to be released and for the so-called F-type cells to be abolished or for the proposal made by Turkish law societies and other social bodies for three cells to be joined together, now referred to as the 'three doors, three locks' proposal, to be accepted


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaires d’assurance à titre principal et à titre occasionnel soit d ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.


Deuxièmement, nous avons clairement défini le principe de prudence, nous avons fixé un délai pour la transition de règles de placement quantitatives à des règles de placement qualitatives et nous demandons que la Commission présente un rapport après trois ans ; il doit y avoir plus de flexibilité dans la taxation, dans la garantie de la sécurité des consommateurs.

Secondly, we have clearly defined the prudent person principle, we have set a limit for the switch from quantitative investment rules to qualitative ones, and we have called for a report from the Commission after three years; furthermore, more flexibility in assessment and in guaranteeing security for consumers is needed.


M. Tex Enemark: Non, nous demandons trois choses.

Mr. Tex Enemark: No, I think there are three things here.


Comme je l'ai dit, nous demandons trois amendements précis: un qui redéfinirait qui est la tête dirigeante.

As presented, we are asking for three clear amendments: One would redefine who the leadership is.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons trois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons trois ->

Date index: 2024-02-13
w