Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons naturellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, tous les jours, les membres des Forces canadiennes effectuent le travail que nous leur demandons de faire, que ce soit de protéger les citoyens canadiens contre les effets des catastrophes naturelles ou de promouvoir les idéaux canadiens à l'étranger.

Mr. Speaker, each and every day members of the Canadian Forces do the jobs we ask of them, whether it is protecting Canadians at home from the effects of natural disasters or promoting Canadian ideals abroad.


C'est pour cette raison que nous demandons au comité de recommander au ministre des Ressources naturelles d'inclure le propane dans sa feuille de route pour le déploiement de l'utilisation du gaz naturel, dont l'objectif est d'établir la meilleure utilisation possible du gaz naturel dans le secteur du transport canadien.

This is why we are asking this committee to recommend to the Minister of Natural Resources that propane be included as part of the natural gas deployment road map, which has as its purpose to identify the optimal use of natural gas in Canada's transportation sector.


Enfin, la deuxième chose que nous demandons à la Commission - et nous apprécierions une réponse à ce sujet également - concerne un point très important pour nous, à savoir le fait qu’une liste communautaire des articles contenant de l’amiante et qui bénéficient d’une exemption n’a pas encore été adoptée; nous demandons donc naturellement que cela soit fait le plus rapidement possible, d’ici 2012, aux fins d’un meilleur contrôle et d’une meilleure compréhension.

Lastly, the second thing we are asking the Commission – and we would appreciate a reply on this, too – concerns a point that is critical for us, namely the fact that a Community list of articles containing asbestos for which an exemption applies has not yet been adopted, and so we are of course asking for this as soon as possible, by 2012, to enable better control and a better understanding.


Voici ce que nous demandons: que les produits de santé naturels deviennent une dépense médicale déductible, comme leurs cousins pharmaceutiques; que la TPS soit supprimée sur les produits de santé naturels afin de stimuler davantage l'auto-prise en charge et que la Direction générale des produits de santé naturels dispose d'un financement suffisant et soutenu pour pouvoir faire une évaluation adéquate et faire appliquer la réglementation.

We are asking for the following: that natural health products be a medically deductible expense, like their pharmaceutical cousins; that the GST be removed from natural health products to stimulate greater self-care; and that the natural health products directorate have adequate and sustained funding to properly evaluate and enforce the regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je dois attirer l’attention sur le fait que rendre la législation étanche à la fraude n’est pas seulement du ressort de la Commission, mais nous demandons naturellement aussi au législateur de traiter ce principe comme un critère décisif lors du processus législatif.

Let me, however, point out that making legislation fraudproof is not just a matter for the Commission, but legislators are also of course obliged, for their part, to treat this principle as a decisive criterion when framing laws.


Cette pétition se lit comme suit: Attendu que la protection du bien moral d'une société est une obligation naturelle et sérieuse qui incombe aux élus et qu'elle ne doit pas être assumée uniquement par les institutions et les chefs religieux; attendu que la défense du mariage traditionnel, soit le lien qui unit un homme et une femme, constitue un bien moral important; attendu que la définition du mariage correspond à une union durable entre un homme et une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union et qu'elle ne devrait pas être modifiée par une loi ou un tribunal; attendu que les récentes décisions rendues par les cours d'appel ...[+++]

The petition says that: whereas protecting the moral good of society is a natural and serious obligation of elected officials and cannot be left only to religious leaders and institutions; whereas the defence of traditional marriage as the bond between one man and one women is a serious moral good; whereas marriage as the lasting union of a man and a woman to the exclusion of all others cannot and should not be modified by a legislative act or a court of law; and whereas the recent rulings of the appeal courts of Ontario and B.C. redefining marriage to include same sex partners destroys traditional marriage in law and endangers Canada ...[+++]


C’est pourquoi nous demandons qu’un lien soit établi entre le mécanisme de défense temporaire et les décisions qu’adoptera l’OMC quant aux actions entamées par la Communauté contre la Corée. Raison pour laquelle nous demandons également que l’on étende le mécanisme de protection à des segments du marché comme les transporteurs de gaz liquéfiés, les ferries et les navires roll on-roll off puisque la plainte déposée à l’OMC porte sur eux également, en plus des porte-conteneurs, des navires-citernes pour le transport de produits pétroliers et chimiques ainsi que des navires-citernes pour le transpo ...[+++]

We therefore ask for a link to be established between the temporary defence mechanism and the decisions adopted by the WTO on measures undertaken by the Community against Korea, and therefore we also ask for the protection mechanism to be extended to sectors of the market such as gas carriers, ferries and roll-on roll-off (Ro-Ro) vessels, as the complaint made to the WTO also includes them, as well as container ships, oil and chemical tankers and natural gas tankers.


C'est la raison pour laquelle déclarer qu'il y a eu un oubli alors que nous demandons que la priorité maximale soit donnée aux minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle stratégie commune, constitue à mes yeux une nette contradiction, bien que je respecte, naturellement, l'opinion de tous mes collègues.

Therefore, to say that there has been an omission, when we are asking that the maximum priority within the new common strategy be given to indigenous peoples, seems to me to be a clear contradiction, although, naturally, I respect the opinion of all my fellow Members.


Naturellement, nous demandons aux institutions européennes d’apporter une aide économique - ce qu’elles ont déjà fait en proposant 3.500.000 euros pour couvrir les frais immédiats -, mais nous demandons aussi qu’elles collaborent dans un autre sens avec le gouvernement et les citoyens vénézuéliens.

Naturally, we are asking the European institutions to provide economic aid – which they have already provided; they have proposed EUR 3 500 000 to help with immediate expenses – but we are also asking them to cooperate in other ways with the Government and citizens of Venezuela.


Cela dépend naturellement du député à qui nous le demandons et du jour de la semaine où nous le faisons.

It depends, of course, on which member we ask and on which day of the week.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons naturellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons naturellement ->

Date index: 2023-03-28
w