Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demander sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions nous demander sérieusement pourquoi le gouvernement conservateur refuse d'apporter les changements suggérés et préfère abolir l'article 13.

We should be seriously asking ourselves why the Conservative government refuses to make the proposed changes and prefers instead to repeal section 13.


Lorsque j’examine les accords existants et les accords prévus, je me demande sérieusement si nous ne sommes pas en train d’en demander davantage à la Suisse, qui n’est pas encore membre de l’Union européenne, qu’aux États membres eux-mêmes.

As I study the existing and planned agreements, I have serious doubts as to whether we might just be making greater demands on Switzerland, which is still not a member of the European Union, than on the European Union Member States themselves.


Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombrovskis de nous avoir emmenés dans cette bataille -, je me rends compte que nous devrons également nous demander sérieusement ce que tout cela a avoir avec la vérité et la clarté.

When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.


Cela signifie également que nous devons nous demander sérieusement si nous ne devrions pas par exemple employer de l'argent, qui ne se multipliera plus jusqu'en 2006, de manière surproportionnelle pour des aides directes ou s'il ne serait pas mieux de l'employer de manière macroéconomique pour le développement rural.

That also means that we have to seriously consider whether, for example, we want to inject a disproportionate amount of money – something that is not going to increase in quantity before 2006 – in the form of direct grants, or whether it might not be better to take a macroeconomic approach and put it into rural development as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie également que nous devons nous demander sérieusement si nous ne devrions pas par exemple employer de l'argent, qui ne se multipliera plus jusqu'en 2006, de manière surproportionnelle pour des aides directes ou s'il ne serait pas mieux de l'employer de manière macroéconomique pour le développement rural.

That also means that we have to seriously consider whether, for example, we want to inject a disproportionate amount of money – something that is not going to increase in quantity before 2006 – in the form of direct grants, or whether it might not be better to take a macroeconomic approach and put it into rural development as a whole.


Quoique nous ne partagions pas ce point de vue, nous devrons nous demander sérieusement si notre objectif est de soutenir les efforts régionaux pour gérer la crise au Zimbabwe.

Even though we do not share this view, we need to seriously reconsider if our objective is to support regional efforts to deal with the crisis in Zimbabwe.


Même si, comme le sénateur Carstairs l'a signalé, on se demande sérieusement si l'on peut maintenir ce que nous considérons comme le tissu social du Canada, nous devons être très prudents.

Although, as Senator Carstairs has signalled, there is grave concern about maintaining what we consider to be the fabric of Canada, we must be very careful in the process.


Nous devons nous demander sérieusement si une mesure fiscale aussi injuste est bonne pour le Canada, car elle crée une différence entre les Canadiens en fonction de leur situation (1700) Je suis heureux d'avoir pris la parole.

We need to seriously ask ourselves the question whether such an inequitable tax is good for the country because it differentiates between Canadians based on their situations (1700) I have appreciated the opportunity to speak on this matter.


Mais nous devons nous demander sérieusement si oui ou non sa proposition est la meilleure solution (1845) La présidente suppléante (Mme Maheu): Le temps prévu pour l'étude des initiatives parlementaires est maintenant écoulé.

We need to ask seriously the question whether this is best (1845 ) The Acting Speaker (Mrs. Maheu): The time provided for the consideration of Private Members' Business has now expired.


Nous devrions nous demander sérieusement si nous voulons vraiment gérer nos affaires de manière démocratique.

We should give that serious consideration if we truly want to run the institution in a democratic manner.




D'autres ont cherché : nous demander sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demander sérieusement ->

Date index: 2025-04-03
w