Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demande ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Nous avons un véritable problème généralisé avec l'intégration des soins destinés à ces gens, en se demandant de quoi ils ont besoin comme personne, non pas de quoi ils ont besoin comme parties du corps, et en se demandant ensuite quelle est la meilleure façon d'aborder le problème.

We have a real problem right around the board with integrating care for these people, figuring out what they need as people, not what they need as body parts, and then figuring out the best way of addressing it.


À mon avis, il aurait été préférable que le comité règle la question de la scission du projet de loi d'abord, et qu'on demande ensuite au ministre de comparaître devant nous pour nous expliquer la première partie de cette mesure législative.

I believe the better course of action was for the committee to settle the question of how it was going to split the bill first, and then have the minister appear before us on the first part of the new bill.


Les conservateurs se demandent ensuite pourquoi nous ne nous entendons pas avec nos alliés et avec les autres pays, et pourquoi nous ne siégeons pas au Conseil de sécurité.

Then the Conservatives wonder why we are not getting along with our allies and others and are not on the Security Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, honnêtement, nous ne comprenons pas pourquoi la majorité de la commission du commerce international s’est montrée si inflexible dans sa volonté de débattre de cette question, pour simplement demander ensuite de la renvoyer en commission, une requête que nous rejetons.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, quite honestly, we do not understand why the majority of the Committee on International Trade were so adamant in wanting to put this matter forward for debate, only to then ask for it to be referred back to committee, a request that we reject.


Donc, à partir de là, les pressions doivent être les plus dures possible et nous devons demander ensuite que les conséquences soient tirées au niveau du Conseil de sécurité et au niveau de la Cour pénale internationale de La Haye.

Henceforth, therefore, pressure must be stepped up to the maximum, and we must ask for the consequences to be submitted to the Security Council and the International Criminal Court in The Hague.


On a détourné de l'argent dans le scandale des commandites, on rembourse uniquement, simplement et seulement 1 million de dollars, et l'on nous demande ensuite de dire merci et de nous excuser parce qu'ils sont beaux et fins.

Money was diverted in the sponsorship scandal, but a mere $1 million is being reimbursed, and we are asked to say thank you and sorry because the Liberals are such nice people. Excuse me, but enough is enough.


Nous devrions ensuite nous engager dans une direction où il est de plus en plus courant de demander des brevets pour des logiciels, mais pas pour des logiciels purs.

We should then be heading in a direction in which it was more and more usual to demand patents on software, but not on pure software.


À ce propos, je dois dire que je rends hommage au parcours européen de M. Giscard d’Estaing ; il n’était pas notre candidat, mais il fut, en plus de Président de la République, un bon député européen, mais d’après moi, ce que nous devons demander, pour l’instant, Monsieur le Président du Conseil, c’est qu’on ne crée pas un organe à part du Présidium, c’est-à-dire qu’il n’y ait pas un triumvirat et ensuite, le Présidium.

With regard to that praesidium, I must say that I have a high regard for Mr Giscard d'Estaing’s European credentials; he was not our candidate, but, as well as President of France, he was also a good Member of the European Parliament, and I believe that what we must ask at this point, Mr President-in-Office of the Council, is that we do not create a body separate from the praesidium, that is to say that we do not create a directorate of three set apart from the praesidium.


Le député intervient à la Chambre en sa qualité de parlementaire représentant une région de la Colombie-Britannique pour dire au gouvernement du Canada «confiez-nous la gestion du port, créez une organisation autonome responsable de toutes les décisions concernant le port», mais il nous demande ensuite de conserver la responsabilité des 43 policiers qui surveillent un ensemble de cette envergure.

The hon. member now stands in the House as a member of parliament from British Columbia and says to the Government of Canada ``give up the port, develop an autonomous organization that is responsible for all the decisions related to the port'', but he would have us keep responsibility for 43 port police in an operation of that size.




D'autres ont cherché : nous demande ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demande ensuite ->

Date index: 2021-11-24
w